"الآراء التي اعتمدتها اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • constatations adoptées par le Comité
        
    • constatations du Comité
        
    • opinions du Comité adoptées
        
    • opinion adoptée par le Comité
        
    • ses constatations
        
    constatations adoptées par le Comité à sa 103e session UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة بعد المائة
    constatations adoptées par le Comité à sa cinquante-deuxième session, 9-27 juillet 2012 UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين المعقودة في الفترة
    Il note toutefois avec préoccupation qu'il n'existe pas de mécanisme chargé de donner effet aux constatations adoptées par le Comité en vertu du Protocole facultatif (art. 2). UN بيد أنها تلاحظ بقلق غياب آلية لتنفيذ الآراء التي اعتمدتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    constatations du Comité DES DROITS DE L'HOMME AU TITRE DU PARAGRAPHE 4 DE L'ARTICLE 5 DU PROTOCOLE FACULTATIF UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق
    L'État partie devrait mettre en place un mécanisme chargé de donner effet aux constatations adoptées par le Comité en vertu du Protocole facultatif. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنشئ آلية لتنفيذ الآراء التي اعتمدتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
    constatations adoptées par le Comité à sa cinquante-septième session (10-28 février 2014) UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين
    constatations adoptées par le Comité à sa 106e session UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السادسة بعد المائة
    constatations adoptées par le Comité à sa 107e session UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها 107
    Les représentants de l'État partie ont répondu sur tous les points des constatations adoptées par le Comité. UN ورد ممثلو الدولة الطرف على جميع الآراء التي اعتمدتها اللجنة.
    Les représentants de l'État partie ont répondu sur tous les points des constatations adoptées par le Comité. UN ورد ممثلو الدولة الطرف على جميع الآراء التي اعتمدتها اللجنة.
    constatations adoptées par le Comité à sa cinquante-septième session, 10-28 février 2014 UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والخمسين، 10-28 شباط/ فبراير 2014
    De même, il est entendu que les magistrats s'inspireront largement de toutes les constatations adoptées par le Comité concernant des communications soumises en vertu du Protocole facultatif et mettant la NouvelleZélande en cause. UN ومن المفهوم إضافة إلى ذلك، أن يستلهم القضاة على نطاق واسع، جميع الآراء التي اعتمدتها اللجنة بشأن البلاغات المقدمة ضد نيوزيلندا التي أُحيلت عليها بموجب البروتوكول الاختياري.
    constatations adoptées par le Comité à sa 103e session, 17 octobre-4 novembre 2011 UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة بعد المائة، 17 تشرين الأول/ أكتوبر - 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    constatations adoptées par le Comité le 24 octobre 2011 (103e session) UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011 في دورتها الثالثة بعد المائة
    constatations adoptées par le Comité à sa 103e session, 17 octobre-4 novembre 2011 UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة بعد المائة، 17 تشرين الأول/أكتوبر - 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    constatations adoptées par le Comité le 27 octobre 2011, 103e session UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الدورة الثالثة بعد المائة
    constatations adoptées par le Comité à sa 103e session, 17 octobre-4 novembre 2011 UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة بعد المائة، 17 تشرين الأول/ أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2011
    Je ne suis pas opposé à l'adoption des constatations du Comité dans cette affaire. UN رأي فردي لعضو اللجنة السيد نيسوكي أندو لا أعترض على الآراء التي اعتمدتها اللجنة في هذه القضية.
    X. constatations du Comité DES DROITS DE L'HOMME AU TITRE DU PARAGRAPHE 4 DE L'ARTICLE 5 DU PROTOCOLE UN العاشر - الآراء التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من
    constatations du Comité des droits de l'homme au titre du paragraphe 4 de l'article 5 du Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية
    opinions du Comité adoptées au titre de la Convention à la soixante-quinzième session UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الخامسة والسبعين بموجب المادة 14 من الاتفاقية
    opinion adoptée par le Comité en application de l'article 14 de la Convention, à sa soixante-dix-septième session UN الآراء التي اعتمدتها اللجنة في دورتها السابعة والسبعين بموجب المادة 14 من الاتفاقية
    Le Comité engage de nouveau l'État partie à revoir sa position concernant les constatations adoptées au titre du Protocole facultatif se rapportant au Pacte et à donner suite à toutes ses constatations. UN تحث اللجنة الدولة الطرف مجدداً على إعادة النظر في موقفها من الآراء التي اعتمدتها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد، وعلى وضع كل هذه الآراء موضع التنفيذ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus