:: Échanger des vues avec les organisations non gouvernementales sur les moyens d'améliorer la situation humanitaire. | UN | تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية بشأن كيفية تحسين الحالة الإنسانية. |
:: Échanger des vues avec les organisations non gouvernementales sur les moyens d'améliorer la situation humanitaire. | UN | تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية بشأن كيفية تحسين الحالة الإنسانية. |
B. Échange de vues avec les organisations | UN | باء- تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية 79-86 26 |
Le Ministère a également procédé à des échanges de vues avec les ONG et les organisations communautaires sur les questions de promotion de la femme. | UN | وقد بدأت الوزارة أيضا في تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية وتنظيمات المجتمع المدني عن مسائل تنمية المرأة. |
B. Échange de vues avec les organisations non gouvernementales | UN | باء - تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية |
:: Représenter le point de vue des femmes à tous les niveaux et les faire connaître au pays et favoriser la compréhension et l'échange de vues avec les organisations régionales et internationales pour les questions de commune préoccupation pour les femmes; | UN | عرض آراء النساء على جميع المستويات ونشر هذه الآراء في البلد، وتعزيز التفاهم وتبادل الآراء مع المنظمات الإقليمية والدولية في المسائل التي تهم المرأة. |
b) Échange de vues avec les organisations non gouvernementales. | UN | (ب) تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية. |
57. Les titulaires de mandat ont estimé qu'il conviendrait de consacrer plus de temps à l'échange de vues avec les organisations non gouvernementales et ont souhaité l'établissement d'un ordre du jour plus structuré, qui permettrait un échange plus ciblé et limiterait le nombre de déclarations parallèles de part et d'autre. | UN | 57- وأعرب المكلفون بولايات عن اعتقادهم بضرورة تخصيص مزيد من الوقت لتبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية ودعوا إلى إعداد جدول أعمال أكثر تنظيماً يسمح بمناقشة أكثر تركيزاً في الاتجاهين والحد من عدد البيانات المتماثلة من كلا الجانبين. |
83. Tous les rapporteurs ont estimé que l'échange de vues avec les ONG était aussi important que stimulant. | UN | 83- وأشار جميع المقررين إلى أن فرصة تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية مهمة ومجزية. |
Le présent document résume les discussions qui ont eu lieu au Comité de spécialistes pour le contrôle et l'évaluation et l'échange de vues avec les ONG. | UN | وقد تم تجميع هذه الوثيقة خلال المناقشات التي جرت في إطار اللجنة المتخصصة للرصد وجلسة تبادل الآراء مع المنظمات غير الحكومية. |