"الآراء مع رئيس" - Traduction Arabe en Français

    • vues avec le Président
        
    • vues avec le Premier
        
    • vues avec la Présidente de
        
    C. Échange de vues avec le Président du Conseil des droits de l'homme et les membres du Bureau UN جيم - تبادل الآراء مع رئيس مجلس حقوق الإنسان وأعضاء مكتب المجلس
    A. Échange de vues avec le Président du Comité de coordination des procédures spéciales, le VicePrésident de la cinquanteseptième session UN ألف- تبادل الآراء مع رئيس اللجنة التنسيقية للإجراءات الخاصة، ونائب
    Échange de vues avec le Président du Groupe des experts gouvernementaux créé en vue d'examiner la viabilité, le champ d'application et les paramètres généraux d'un instrument global et juridiquement contraignant établissant des normes internationales communes pour l'importation, l'exportation et le transfert d'armes classiques UN تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ لدراسة الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل وملزم قانونا يضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها
    À la séance privée qui a suivi, les membres du Conseil ont procédé à un échange de vues avec le Premier Ministre ivoirien. UN وفي الجلسة الخاصة التي أعقبت تلك الجلسة تبادل أعضاء المجلس الآراء مع رئيس الوزراء.
    A. Echange de vues avec la Présidente de UN ألف - تبادل اﻵراء مع رئيس اجتماع رؤسـاء الهيئـات
    Échange de vues avec le Président du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'étudier de nouveaux moyens de renforcer la coopération sur la question des stocks de munitions classiques en surplus UN تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية
    Le Président ouvre l'échange de vues avec le Président du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'étudier de nouveaux moyens de renforcer la coopération sur la question des stocks de munitions classiques en surplus. UN وافتتح الرئيس تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ للنظر في اتخاذ مزيد من الخطوات لتعزيز التعاون فيما يتعلق بمسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية.
    C. Échange de vues avec le Président du Conseil et des membres du Bureau 20 − 22 8 UN جيم- تبادل الآراء مع رئيس مجلس وأعضاء المكتب 20-22 8
    C. Échange de vues avec le Président du Conseil et des membres du Bureau UN جيم - تبادل الآراء مع رئيس المجلس وأعضاء المكتب
    Échange de vues avec le Président de la troisième Réunion biennale des États pour l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects UN تبادل الآراء مع رئيس الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه
    Le Président ouvre l'échange de vues avec le Président du Groupe d'experts gouvernementaux chargé d'examiner la viabilité, le champ d'application et les paramètres généraux d'un instrument global et juridiquement contraignant établissant des normes internationales communes pour l'importation, l'exportation et le transfert d'armes classiques. UN وافتتح الرئيس تبادل الآراء مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المنشأ لدراسة الجدوى والنطاق والبارامترات الأولية فيما يتعلق بإعداد صك شامل ملزم قانونايضع معايير دولية موحدة لاستيراد الأسلحة التقليدية وتصديرها ونقلها.
    Le Président ouvre l'échange de vues avec le Président de la troisième Réunion biennale des États pour l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action en vue de prévenir, combattre et éliminer le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects. UN وافتتح الرئيس تبادل الآراء مع رئيس الاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين للنظر في تنفيذ برنامج العمل المتعلق بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه ومكافحته والقضاء عليه.
    A. - Échange de vues avec le Président du Comité de coordination des procédures spéciales, le Vice-Président de la cinquante-septième session de la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et la Présidente de la dix-huitième Réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme UN ألف - تبادل الآراء مع رئيس اللجنة التنسيقية للإجراءات الخاصة، ونائب رئيس الدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان ورئيسة الاجتماع الثامن عشر لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان
    Les participants ont échangé des vues avec le Président du Conseil des droits de l'homme, Remigiusz Achilles Henczel, Représentant permanent de la Pologne auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, le Directeur de la Division du Conseil des droits de l'homme et des procédures spéciales et le Chef du Service du Conseil des droits de l'homme du HCDH. UN 23- تبادل المشاركون الآراء مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، ريميجيوس أكيلي هينسل، الممثل الدائم لبولندا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومع مدير شعبة الإجراءات الخاصة لمجلس حقوق الإنسان ورئيس فرع مجلس حقوق الإنسان بالمفوضية.
    21. Les participants ont eu un échange de vues avec le Président du Conseil des droits de l'homme, S. E. l'Ambassadeur Alex Van Meeuwen (Belgique), et avec les membres du Bureau, à savoir S. E. l'Ambassadeur Carlos Portales (Chili), S. E. l'Ambassadeur Hisham Badr (Égypte), S. E. l'Ambassadeur Dyan T. Djani (Indonésie) et S. E. l'Ambassadeur Andrej Logar (Slovénie). UN 21- تبادل المشاركون الآراء مع رئيس مجلس حقوق الإنسان، سعادة السفير أليكس فان ميووين (بلجيكا)، ومع أعضاء مكتب المجلس، سعادة السفير كارلوس بورتاليس (شيلي)، وسعادة السفير هشام بدر (مصر)، وسعادة السفير ديان ت. دجاني (إندونيسيا)، وسعادة السفير أندريه لوغار (سلوفينيا).
    20. Les participants ont eu un échange de vues avec le Président du Conseil, l'Ambassadeur Martin Ihoeghian Uhomoibhi, et des membres du Bureau du Conseil ainsi qu'avec les représentants du Canada (l'Ambassadeur Terry Cormier), des Philippines (l'Ambassadrice Erlinda Basilio), de l'Argentine (le Ministre Raul Palaez) et de l'Azerbaïdjan (le deuxième Secrétaire Mammad Talibov). UN 20- تبادل المشاركون الآراء مع رئيس المجلس، السفير مارتن إيوغيان أوهومويبهي، ومع أعضاء المكتب وهم ممثلو كل من كندا (السفير تيري كورمييه) والفلبين (السفير إيرليندا باسيليو) والأرجنتين (الوزير راؤول بالائيز) وأذربيجان (السكرتير الثاني محمد طالبوف).
    En raison de divergences de vues avec le Premier Ministre, le Vice-Premier Ministre pour la coordination des affaires concernant l'administration de l'État, Mário Carrascalão, a présenté une lettre de démission le 6 septembre. UN وتجدر الإشارة، في هذا الصدد إلى أن ماريو كاراسكالاو نائب رئيس الوزراء المعني بتنسيق شؤون إدارة الدولة، قدم في 16 أيلول/سبتمبر، استقالته بسبب اختلافه في الآراء مع رئيس الوزراء.
    ET LES ORGANES CONVENTIONNELS A. Echange de vues avec la Présidente de la réunion des présidents des organes créés en vertu d'instruments internationaux UN ألف- تبادل اﻵراء مع رئيس اجتماع رؤساء الهيئات المنشأة بموجب الصكوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus