"الآليات الابتكارية لتمويل" - Traduction Arabe en Français

    • les mécanismes innovants de financement
        
    • les mécanismes novateurs de financement
        
    • des mécanismes innovants de financement
        
    • des mécanismes novateurs de financement
        
    • aux mécanismes innovants de financement
        
    Prenant acte des rapports du Secrétaire général sur le suivi et la mise en œuvre du Consensus de Monterrey et de la Déclaration de Doha sur le financement du développement, sur les modalités du processus de suivi de la question du financement du développement et sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية،
    Le Royaume-Uni soutient activement les mécanismes innovants de financement du développement, et contribue au progrès dans ce domaine en encourageant des initiatives novatrices. UN فالمملكة المتحدة، التي تؤيد تأييدا قويا الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، ساعدت في دفع عجلة التقدم في هذا المجال، بتشجيع المبادرات الخلاقة.
    14. Note la poursuite des discussions sur les mécanismes innovants de financement du développement, et rappelle que ces mécanismes volontaires doivent venir s'ajouter, et non se substituer, aux sources traditionnelles de financement ; UN 14 - يلاحظ المناقشات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، مع التأكيد مجددا على أن هذه الآليات الطوعية ينبغي أن تكمل مصادر التمويل التقليدية لا أن تحل محلها؛
    Prenant acte du rapport du Secrétaire général sur les mécanismes novateurs de financement du développement, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية،
    les mécanismes novateurs de financement du développement, comme les fonds de solidarité, devraient être renforcés; UN يجب تعزيز الآليات الابتكارية لتمويل التنمية مثل صناديق التضامن؛
    La Commission commence ensuite son débat général de la question des mécanismes innovants de financement du développement. UN وبدأت اللجنة مناقشتها العامة لمسألة الآليات الابتكارية لتمويل التنمية.
    a) Documentation. Rapport (élaboré avec le Département de la coordination des politiques et du développement durable) à l'intention du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement sur des mécanismes novateurs de financement de l'exploitation des sources d'énergie dans le sens du développement durable; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - إعداد تقرير بالاشتراك مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة لتقديمه إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، عن اﻵليات الابتكارية لتمويل الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة؛
    Elle a également demandé au Président du Conseil économique et social d'organiser pendant la session de fond du Conseil, en 2012, une réunion expressément consacrée aux mécanismes innovants de financement du développement, à laquelle participeraient des parties intéressées (résolution 66/191). UN وطلبت أيضا إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظم مناسبة خاصة بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية بمشاركة الجهات المعنية خلال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2012 (القرار 66/191).
    Le Groupe de Rio estime très intéressante l'organisation d'un événement sur les mécanismes innovants de financement du développement, pour préparer le sommet sur les objectifs du Millénaire pour le développement de septembre prochain, événement qui mettra l'accent sur la solidarité et la complémentarité. UN ونعتقد أنه سيكون من المفيد جدا عقد حدث بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية في إطار التحضيرات لقمة الأهداف الإنمائية للألفية في أيلول/سبتمبر التي ستؤكد على التضامن والتكامل.
    Prenant acte en outre du rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية()،
    b) Rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement (A/66/334); UN (ب) تقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/66/334)؛
    Prenant acte en outre du rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية()،
    Rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement (résolution 65/146 de l'Assemblée générale) UN تقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (قرار الجمعية العامة 65/146)
    Prenant acte en outre du rapport du Secrétaire général sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN وإذ تحيط علما كذلك بتقرير الأمين العام عن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية()،
    et sur les mécanismes innovants de financement du développement, UN ) وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية()،
    18. Note la poursuite des discussions sur les mécanismes novateurs de financement du développement et rappelle que ces mécanismes volontaires doivent venir s'ajouter, et non se substituer, aux sources traditionnelles de financement; UN 18 - يلاحظ المناقشات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، ويكرر في الوقت نفسه تأكيد ضرورة أن تكون هذه الآليات الطوعية مكمّلة لمصادر التمويل التقليدية لا أن تحل محلها؛
    18. Note la poursuite des discussions sur les mécanismes novateurs de financement du développement et rappelle que ces mécanismes volontaires devraient venir s'ajouter, et non se substituer, aux sources traditionnelles de financement ; UN 18 - يلاحظ المناقشات الجارية بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، ويكرر في الوقت نفسه تأكيد ضرورة أن تكون هذه الآليات الطوعية مكملة لمصادر التمويل التقليدية لا أن تحل محلها؛
    Projet de résolution sur les mécanismes novateurs de financement du développement (A/C.2/65/L.37) UN مشروع قرار بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/C.2/65/L.37)
    Projets de résolution sur les mécanismes novateurs de financement du développement (A/C.2/65/L. 37 et L.57) UN مشروعا قرارين بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية (A/C.2/65/L.37 و L.57)
    L'importance des mécanismes innovants de financement du développement nous permet de suggérer qu'il importe de donner suite au rapport présenté par le Secrétaire général sur ce sujet. UN إن أهمية الآليات الابتكارية لتمويل التنمية تتيح لنا اقتراح استصواب متابعة تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع.
    La Commission poursuit ensuite l'examen du point, notamment la question des mécanismes innovants de financement du développement, en entendant une déclaration liminaire du Directeur du Bureau du financement du développement du Département des affaires économiques et sociales. UN واصلت اللجنة نظرها في هذا البند، لا سيما، مسألة الآليات الابتكارية لتمويل التنمية، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير مكتب تمويل التنمية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    a) Documentation. Rapport (élaboré avec le Département de la coordination des politiques et du développement durable) à l'intention du Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables et de l'énergie pour le développement sur des mécanismes novateurs de financement de l'exploitation des sources d'énergie dans le sens du développement durable; UN )أ( وثائق الهيئات التداولية - إعداد تقرير بالاشتراك مع إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة لتقديمه إلى اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، عن اﻵليات الابتكارية لتمويل الطاقة ﻷغراض التنمية المستدامة؛
    L'attention du Conseil est appelée sur la résolution 66/191 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a demandé au Président du Conseil économique et social d'organiser pendant la session de fond du Conseil en 2012 une réunion expressément consacrée aux mécanismes innovants de financement du développement à laquelle participeront des parties intéressées. UN تُوجه عناية المجلس إلى قرار الجمعية العامة 66/191، الذي طلبت فيه الجمعية إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظم مناسبة خاصة بشأن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية بمشاركة الجهات المعنية خلال الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus