"الآليات والهيئات" - Traduction Arabe en Français

    • les mécanismes et organes
        
    • mécanismes et organismes
        
    • autres instances et mécanismes
        
    • des organes et mécanismes
        
    • les mécanismes et les organes
        
    • des mécanismes et organes
        
    • 'instruments internationaux
        
    • autres mécanismes et organes
        
    Elle espérait que la coopération du Népal avec les mécanismes et organes internationaux chargés des droits de l'homme s'intensifierait et porterait ses fruits. UN وأعربت عن أملها في تكثيف ونجاح تعاون نيبال مع الآليات والهيئات الدولية لحقوق الإنسان.
    A. Coordination avec les mécanismes et organes internationaux UN ألف - التنسيق مع الآليات والهيئات الدولية
    mécanismes et organismes internationaux et régionaux de droits de l'homme UN ألف - الآليات والهيئات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان
    A. Coopération avec d'autres instances et mécanismes internationaux 3−7 3 UN ألف - التعاون مع الآليات والهيئات الدولية 3-7 4
    des organes et mécanismes spéciaux nationaux assurent la coordination entre les autorités compétentes. UN 7 - وقامت الآليات والهيئات الوطنية المخصصة بكفالة التنسيق السليم فيما بين السلطات المعنية.
    15. Le Groupe de travail encourage les mécanismes et les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme qui ont pour mandat de lutter contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, à participer à ses discussions, dans le cadre de leurs mandats respectifs, et à lui fournir des informations sur leurs activités; UN " 15- يشجع الفريق العامل الآليات والهيئات التعاهدية المعنية بحقوق الإنسان والمكلفة بولايات لتناول العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب على الاشتراك في مناقشات الفريق العامل، في حدود ولاية كل منها، وعلى تقديم معلومات عن أنشطتها؛
    Le Conseil a fait un travail remarquable durant ces quatre dernières années en créant et mettant en place des mécanismes et organes subsidiaires appropriés afin de s'acquitter du mandat que lui a confié la résolution 60/251. UN لقد قام المجلس بعمل يستحق الإشادة خلال الأعوام الأربعة الماضية في بناء وإرساء الآليات والهيئات الفرعية الملائمة للوفاء بالولايات التي أسندها إليه القرار 60/251.
    59. Recommande que le Représentant spécial, prenant soin de ne pas mener des activités identiques à celles des organes et mécanismes créés en vertu des instruments internationaux pertinents : UN 59 - توصي بأن يقوم الممثل الخاص، مراعيا تجنب التكرار مع الآليات والهيئات التعاهدية المعنية التابعة للأمم المتحدة، بما يلي:
    Le Sous-Comité est très attentif aux travaux de tous les mécanismes et organes régionaux lorsqu'il conçoit ses programmes de visite et prépare ses opérations, et il entretient de bonnes relations avec la société civile. UN وتولى اللجنة الفرعية اهتماما فائقا لعمل جميع الآليات والهيئات الإقليمية لدى التفكير في وضع برامج الزيارات والعمليات الخاصة بها، وتقيم اللجنة علاقات طيبة مع هيئات المجتمع المدني.
    Ainsi, un mécanisme national durable de coordination et présentation de rapports pourrait au bout du compte servir d'interlocuteur central pour l'État avec tous les mécanismes et organes internationaux et régionaux relatifs aux droits de l'homme. UN ومن ثم، فإن الآلية الوطنية الدائمة لإعداد التقارير والتنسيق يمكنها في النهاية أن تكون بمثابة المحاور الرئيسي للدولة مع جميع الآليات والهيئات الدولية والإقليمية لحقوق الإنسان.
    28. Invite tous les organes chargés du suivi des instruments relatifs aux droits de l'homme et tous les mécanismes et organes subsidiaires de la Commission des droits de l'homme à tenir compte de la Déclaration et du Programme d'action de Durban dans l'exécution de leurs mandats respectifs; UN " 28 - تدعو جميع هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة حقوق الإنسان إلى مراعاة إعلان وبرنامج عمل ديربان أثناء اضطلاعها بولاياتها الخاصة؛
    6. Invite tous les organes de suivi des traités relatifs aux droits de l'homme et tous les mécanismes et organes subsidiaires de la Commission à tenir compte de la Déclaration et du Programme d'action de Durban dans l'exécution de leurs mandats respectifs; UN 6- تدعو جميع هيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة أن تراعي الأحكام ذات الصلة في إعلان وبرنامج عمل ديربان في تنفيذ ولاياتها؛
    6. Invite tous les organes de suivi des traités relatifs aux droits de l'homme et tous les mécanismes et organes subsidiaires de la Commission à tenir compte de la Déclaration et du Programme d'action de Durban dans l'exécution de leurs mandats respectifs; UN 6- تدعو جميع هيئات رصد معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان، وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة أن تراعي الأحكام ذات الصلة في إعلان وبرنامج عمل ديربان في تنفيذ ولاياتها؛
    24. Invite tous les organes de suivi des instruments relatifs aux droits de l'homme et tous les mécanismes et organes subsidiaires de la Commission des droits de l'homme à tenir compte des dispositions pertinentes de la Déclaration et du Programme d'action de Durban dans l'exécution de leurs mandats respectifs; UN " 24 - تدعو جميع هيئات رصد حقوق الإنسان المنشأة بموجب معاهدات وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة حقوق الإنسان إلى مراعاة أحكام إعلان وبرنامج عمل دربان ذات الصلة أثناء اضطلاعها بولاياتها الخاصة؛
    Compte tenu du travail qui a déjà été accompli sur cette question par d'autres mécanismes et organismes s'occupant des droits de l'homme, l'experte indépendante note que les droits de l'homme et l'extrême pauvreté sont intimement liés au moins de trois manières : UN وبالنظر إلى العمل الذي اضطلع به بالفعل بشأن المسألة من جانب الآليات والهيئات الأخرى المعنية بحقوق الإنسان، تلاحظ الخبيرة المستقلة أن حقوق الإنسان والفقر المدقع مرتبطان بثلاث طرق على الأقل:
    127. Invite la HautCommissaire aux droits de l'homme à sensibiliser davantage l'opinion à la lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée, et notamment à sensibiliser davantage les mécanismes et organismes concernés, grâce aux activités et programmes appropriés du HautCommissariat; UN 127- يدعو المفوضة السامية لحقوق الإنسان إلى مواصلة زيادة التوعية بمكافحة العنصرية، والتمييز العنصري، وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك الكفاح الذي تخوضه الآليات والهيئات ذات الصلة، عَبر الأنشطة والبرامج المناسبة التي تقوم بها المفوضية السامية لحقوق الإنسان؛
    A. Coopération avec d'autres instances et mécanismes internationaux UN ألف - التعاون مع الآليات والهيئات الدولية
    A. Coordination avec d'autres instances et mécanismes internationaux 3−6 3 UN ألف - التنسيق مع الآليات والهيئات الدولية 3-6 4
    8. Invite tous les organes de suivi des traités relatifs aux droits de l'homme et tous les mécanismes et les organes subsidiaires de la Commission des droits de l'homme de tenir compte des dispositions pertinentes de la Déclaration et du Programme d'action de Durban dans l'exécution de leurs mandats respectifs ; UN 8 - تدعو جميع هيئات الإشراف على معاهدات الأمم المتحدة المتعلقة بحقوق الإنسان وجميع الآليات والهيئات الفرعية التابعة للجنة حقوق الإنسان إلى مراعاة الأحكام ذات الصلة في إعلان وبرنامج عمل دربان في تنفيذ ولاياتها؛
    23. Dans d'autres observations, les Parties soulignent qu'il serait prématuré de créer un nouvel organe subsidiaire permanent, d'autant que les potentialités des mécanismes et organes existants (Comité plénier, Comité de la science et de la technologie et Mécanisme mondial), conformément à leur propre mandat, n'ont pas encore été pleinement analysées. UN 23- وتؤكد إسهامات أخرى أن إنشاء هيئة فرعية دائمة إضافية قد يكون سابق لأوانه، حيث إن إمكانات الآليات والهيئات القائمة حاليا (اللجنة الجامعة ولجنة العلم والتكنولوجيا والآلية العالمية)، وفقا للولاية المسندة إلى كل منها، لم تُستكشف تماما بعد.
    59. Recommande que le Représentant spécial du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants, prenant soin de ne pas mener des activités identiques à celles des organes et mécanismes créés en vertu des instruments internationaux pertinents : UN 59 - توصي بأن يقوم الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعنف ضد الأطفال، مع مراعاة تجنب الازدواجية في العمل مع الآليات والهيئات المنشأة بموجب معاهدات المعنية التابعة للأمم المتحدة، بما يلي:
    Coordination avec d'autres mécanismes et organes UN ألف - التنسيق مع الآليات والهيئات الأخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus