"الآن الكلمة" - Traduction Arabe en Français

    • à présent la parole
        
    • la parole à
        
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur Mike Smith, de l'Australie. UN وأعطي الآن الكلمة لممثل أستراليا، السفير مايك سميث.
    Je donne à présent la parole au représentant de l'Équateur, l'Ambassadeur Pinoargote Cevallos. UN وأعطي الآن الكلمة لممثل إكوادور الموقر، سعادة السفير بينوارغوت سيفالوس.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur de NouvelleZélande, M. Tim Caughley. UN وأعطي الآن الكلمة إلى سفير نيوزيلندا، السيد تيم كولي.
    Je donne à présent la parole au représentant de l'Algérie, l'Ambassadeur Idriss Jazaïry. UN وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل الجزائر، السفير إدريس الجزائري.
    Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Je la donne à l'Ambassadeur de Turquie. UN هل يوجد وفد آخر يطلب الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الآن الكلمة للسيد سفير تركيا.
    Je donne à présent la parole au représentant de la Hongrie, l'Ambassadeur Tibor Tóth. UN وأعطي الآن الكلمة إلى ممثل هنغاريا، السفير تيبور توث.
    Je donne à présent la parole à l'Ambassadeur du Chili, M. Juan Martabit. UN وأعطي الآن الكلمة إلى السفير خوان مارتابيت من شيلي.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le Vice-Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran chargé des questions juridiques internationales de sa déclaration. je donne à présent la parole au représentant de la Fédération de Russie, l'Ambassadeur Skotnikov. UN الرئيس: أشكر نائب وزير الخارجية للشؤون القانونية والدولية في جمهورية إيران الإسلامية على بيانه. وأُعطي الآن الكلمة إلى المتحدث التالي على قائمتي ممثل الاتحاد الروسي الموقر، السفير سكوتنيكوف.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. Mme Aksoltan Ataeva, Chef de la délégation du Turkménistan. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الآن الكلمة لرئيسة وفد تركمانستان، سعادة السيدة أكسلطان أتائيفا.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Philippe Douste-Blazy, Ministre des affaires étrangères de la France. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الآن الكلمة لمعالي السيد فيليب دوست بلازي، وزير خارجية فرنسا.
    Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne à présent la parole à S. E. M. Abdelaziz Belkhadem, Ministre d'État et Ministre des affaires étrangères de l'Algérie. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالعربية): أعطي الآن الكلمة لمعالي السيد عبد العزيز بلخادم، وزير الدولة ووزير الشؤون الخارجية في الجزائر.
    Je donne maintenant la parole à la représentante des États-Unis. UN وأعطي الآن الكلمة لممثلة الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus