La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 7, qui se lit comme suit : | UN | وتجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 7 من المنطوق، ونصها كما يلي: |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/64/L.4 qui se lit comme suit : | UN | وتجري اللجنة الآن تصويتا مسجلا منفصلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/64/L.4، ونصها كما يلي: |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/64/L.6 qui se lit comme suit : | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا مسجلا منفصلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/64/L.6، ونصها كما يلي: |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 4 du projet de résolution A/C.1/64/L.54, qui se lit comme suit : | UN | وتجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار A/C.1/64/L.54، ونصها كما يلي: |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 5 du projet de résolution A/C.1/64/L.47/Rev.1*, qui se lit comme suit : | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/64/L.47/Rev.1*، التي تنص على ما يلي: |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 2 du dispositif du projet de résolution A/C.1/61/L.55. | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.55. |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 1 du projet de résolution A/C.1/61/L.44. | UN | وتجري اللجنة الآن تصويتا مستقلا علي الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.44. |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 2 du projet de résolution A/C.1/61/L.38. | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا بشأن الفقرة 2 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.38. |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/62/L.2, qui se lit comme suit : | UN | وتجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/62/L.2، ونصها كما يلي: |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 6 du projet de résolution A/C.1/63/L.40. | UN | ستجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار A/C.1/63/L.40. |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur les termes < < et troisième > > qui figurent dans le dixième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/63/L.36. | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على عبارة " والثالث " ، في الفقرة العاشرة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/63/L.36. |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 2 du projet de résolution A/C.1/65/L.43*, qui se lit comme suit : | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 2 من مشروع القرار *A/C.1/65/L.43، وفيما يلي نصها: |
La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur les cinq derniers mots, à savoir < < et en Asie du Sud > > , du paragraphe 5 du projet de résolution A/C.1/61/L.20. | UN | تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الكلمتين الأخيرتين من الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.20، وهما " وجنوب آسيا " . |
M. Sareva (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 5 du projet de résolution A/C.1/61/L.20. | UN | السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.20. |
M. Sareva (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution A/C.1/61/L.55. | UN | السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.55. |
M. Sareva (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 3 du projet de résolution A/C.1/61/L.38. | UN | السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 3 من مشروع القرار A/C.1/61/L.38. |
M. Sareva (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 4 du dispositif du projet de résolution A/C.1/61/L.38. | UN | السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 4 من مشروع القرار A/C.1/61/L.38. |
M. Sareva (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 5 du projet de résolution A/C.1/61/L.38. | UN | السيد ساريفا (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار A/C.1/61/L.38. |
Mme Stoute (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant procéder à un vote séparé sur le paragraphe 3, qui se lit comme suit : | UN | السيدة ستاوت (أمينة اللجنة) (تكلمت بالانكليزية): تجري اللجنة الآن تصويتا منفصلا على الفقرة 3 من المنطوق، وفيما يلي نصها: |
M. Alasaniya (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant procéder à un vote séparé enregistré sur le sixième alinéa du préambule du projet de résolution A/C.1/65/L.3*, qui se lit comme suit : | UN | السيد ألاسانيا (أمين اللجنة) (تكلم بالإنكليزية): تجري اللجنة الآن تصويتا مسجلا منفصلا على الفقرة السادسة من ديباجة مشروع القرار *A/C.1/65/L.3، ونصها كما يلي: |