"الآن تعرف" - Traduction Arabe en Français

    • Maintenant tu sais
        
    • savez maintenant
        
    Maintenant tu sais ce que ça veut dire d'être un Acosta. Open Subtitles الآن تعرف ماذا يعني بأن تكون من آل أكوستا.
    Maintenant tu sais ce que je resentais quand je devais regarder ton spectacle préféré. Open Subtitles الآن تعرف شعوري حين كان علي مشاهدة مسلسلك المفضل.
    Maintenant, tu sais ce que ça fait, Coulson... de voir quelqu'un à qui tu tiens se vider de son sang devant toi. Open Subtitles الآن تعرف كيف يشعرك هذا ويلسون أن ترى شخص تكترث لأجله ينزف أمام عينيك
    Maintenant tu sais comment plonger. Open Subtitles لكننك الآن تعرف كيف تجعل من الهبوط بسيطــا.
    Vous savez maintenant ce que c'est que de perdre ce qu'on aime. Open Subtitles أنت الآن تعرف ما هو الشعور عندما تخسر ما تحب
    Maintenant, tu sais ce que ça fait d'être nègre par chez nous. Open Subtitles الآن تعرف شعور أن تكون زنجيًا في هذه الأرجاء، يافتى.
    Maintenant tu sais ce que ça fait d'être entouré de super héros tous les jours. Open Subtitles الآن تعرف ماذا يعني أن تكون محاطاً بأبطال خارقين كل يوم إبتلع ذلك أيها المثير للشفقة
    Maintenant, tu sais que ces Sharks sont des traîtres. Open Subtitles الآن تعرف مانوع الأفاعي تلك اسماك القرش حقا
    Maintenant tu sais de quoi ils sont capables. Open Subtitles حسناً، الآن تعرف ما هم قادرين عليه.
    Maintenant tu sais ce que ça fait de revenir d'entre les morts. Open Subtitles الآن تعرف معنى العودة من القبر.
    Maintenant, tu sais ce que ça fait de perdre un frère. Open Subtitles الآن تعرف كم يشعر عندما تخسر اخاك
    Et Maintenant tu sais tout ce qu'il y a à savoir sur moi. Open Subtitles و الآن تعرف كل شئ يمكنك معرفته عني
    Oh, donc Maintenant tu sais ce qui est le meilleur pour tous? Open Subtitles أوه, الآن تعرف ماهو الأفضل للجميع ؟
    Maintenant tu sais la vérité Open Subtitles الآن تعرف الحقيقة، حبّيبي
    Maintenant tu sais quelque chose sur moi. Open Subtitles الآن تعرف عني شيئاً
    Maintenant tu sais. Open Subtitles حسنا, الآن تعرف
    Maintenant, tu sais ce que ça fait, Coulson... de voir quelqu'un à qui tu tiens se vider de son sang devant toi. Open Subtitles الآن تعرف يا (كولسون) الشعور بأن ترى من تحبه يموت بين ذراعيك
    alors, Jack. Maintenant, tu sais. Open Subtitles حسناً يا جاك أنت الآن تعرف
    Là, Maintenant tu sais. Open Subtitles الآن تعرف من هو أنت
    Bien, Maintenant tu sais comment je ne sens. Open Subtitles حسناً، الآن تعرف كيفية شعوري
    Eh bien, vous savez maintenant que ce n'est pas le cas. Open Subtitles حسنا الآن تعرف انه ليس ذلك ما حصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus