Ces enculés ont buté 8 des nôtres. Bon, Maintenant ils sont baisés. | Open Subtitles | اللعينون قتلوا ثمانية منا حسنا، الآن هم هالكون |
Maintenant ils vont se marier et je dois leur acheter une pierre à pizza. | Open Subtitles | الآن هم سيتزوجون و يجب ان اشتري لهم حجر البيتزا |
Et Maintenant ils essayent de me refiler leurs affaires. | Open Subtitles | و الآن هم يحاولون ان يجلبوا اعمالهم لساحتي |
Ils sont en train de devenir des hommes sûrs d'eux. | Open Subtitles | حتى الآن هم في طريقهم ليكونوا بشراً صالحين |
Je t'avais dis de ne pas le faire. Maintenant ils savent pour le bacon. | Open Subtitles | أخبرتك ألا تفعل هذا الآن هم عالمين بأمر اللحم |
Il est en prison maintenant. Ils ne veulent pas lui payer d'avocat. | Open Subtitles | إنه في السجن الآن هم حتى لن يدفعو لمحاميه |
Maintenant, ils demandent si je peux te faire confiance. Alors ? | Open Subtitles | حسنا , الآن هم يتساءلون إن أمكنني أن أثق بك, هل يمكنني ذلك ؟ |
Maintenant ils peuvent voir que je m'occupais bien d'elle | Open Subtitles | الآن هم يَستطيعون أن يَـروا أني كنت أمارِسالجِنسبالطريقةالصَحيحة. |
Tout ce que j'ai toujours voulu c'est rentrer à la maison et que tout le monde connaisse mon nom, et Maintenant ils le connaissent, mais seulement parce que je faisais partie du pire show télé de l'histoire. | Open Subtitles | كل ما أدرته هو أن أعود للمنزل و الجميع يعلم ما أسمي و الآن هم يعلمون و السبب الوحيد لذلك |
Maintenant ils ont du succès, et personne ne me croit quand je dis que je l'avais prédit. | Open Subtitles | الآن هم مثل البلاتين، ولا واحد حتى يؤمن لي أن دعوت عليه. |
Quoi Maintenant ils veulent que tu viennes en Angleterre avec moi ? | Open Subtitles | إذاً الآن هم يريدونكِ أنتِ لتذهبين لإنجلترا معي ؟ |
Maintenant ils vont construire une usine à caca géante par dessus, et nous allons perdre la piscine pour toujours ? | Open Subtitles | الآن هم سيبنون مصنع أنابيب في أعلاه وسنخسر المسبح للأبد؟ |
Très. On l'a toujours été. Maintenant ils le savent. | Open Subtitles | جدًا ، و كنّا كذلك دائمًا و الآن هم يعلمون |
Désormais Ils sont tous pareils, donc il n'y a pas de confusion. | Open Subtitles | حسنا، الآن هم جميعا واحد ونفس، لذلك لا يمكن أن يكون هناك أي التباس. |
Désolée de vous déranger, les ministres font une pause Ils sont au bar, si vous voulez les rencontrer. | Open Subtitles | أعتذر لإزعاجك ولكن وزراء البيئة في الإستراحة الآن هم في الحانة لو أردتِ لقاءهم |
Je pense qu'il n'y a pas de raisons de garder ça secret maintenant qu'Ils sont séparés. | Open Subtitles | أظن أنه ما عاد هناك سبب لإخفاء الأمر الآن هم منفصلين |
Je pense qu'il n'y a pas de raisons de garder ça secret maintenant qu'Ils sont séparés. | Open Subtitles | أظن أنه ما عاد هناك سبب لإخفاء الأمر الآن هم منفصلين |
Maintenant, Ils sont en procès pour pouvoir construire. | Open Subtitles | الآن هم في معركة قانونية ضخمة هل يبنوا عليها أم لا |
En ce moment, Général, Ils sont à notre merci. S'ils nous détectent et s'enfuient, nous ne pourrons plus les arrêter. | Open Subtitles | لحد الآن هم يتمصلون إذا هم هربوا فإننا لن مكون قادرين على القبض عليهم |
Là, ce sont les gamins du coin. Dans quelques temps, ils seront Patriotes. On les tuera de toutes manières. | Open Subtitles | أنظر, الآن هم أبناء البلدة, و الأسبوع القادم سيكونون وطنيين و علينا قتلهم بأيّة حال |