"الآن وإلا" - Traduction Arabe en Français

    • maintenant ou
        
    • suite ou
        
    • ou je
        
    Amenez-les maintenant ! Ou sinon je sauterai dans le canal. Open Subtitles أحضرهم إلى هنا الآن وإلا فسأقفز في القناه
    Donne-moi la fille maintenant ou je vais pire. Open Subtitles أعطني الفتاة الآن وإلا سأفعل أسوأ من هذا بكثير.
    Il y a des problèmes à régler maintenant, ou ça risque de nous coûter plus à l'avenir. Open Subtitles توجد هناك مشاكل نحتاج التعامل معها الآن وإلا ستكلفنا أكثر في نهاية الطريق
    Fais-le tout de suite, ou tu pourras me joindre à mon nouveau travail, à l'endroit où je voudrai. Open Subtitles أصلحه الآن وإلا ستتواصل معي على مقر عملي الجديد أعمل في أي مكان أود
    Des militants dénoncent l'institutionnalisation du meurtre. Partez, ou je vous fais un trou dans la tête. Open Subtitles دعا نزلاء المخيمات بأنها جريمة منظمة اذهب الآن وإلا وضعت ثقباَ في رأسك
    Il le fera. Il doit croire que c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles سيعمل على القيام بذلك، ولابد أن يتقين أنه إما الآن وإلا فلا
    J'ai besoin de ces fiches maintenant, ou je suis foutu. Open Subtitles أنا فى حاجة لهذه العقود أحتاجها الآن وإلا سأُطرد
    Je ne veux pas attendre, c'est maintenant ou jamais. Open Subtitles لا أريد أن أنتظر يوماً آخر, أريد أن أفعل ذلك إما الآن وإلا فلا.
    Ça y est, mesdames. C'est maintenant ou jamais. Vos mains ! Open Subtitles حسناً, يا سيدات, إما الآن وإلا فلا ضعوا أيديكم!
    Le dernier match, il faut le gagner C'est maintenant ou jamais Open Subtitles هذه اللعبة الأخيرة لنجعلهم يحصوا إنه وقتنا الآن وإلا فلا
    Le dernier match, il faut le gagner C'est maintenant ou jamais Open Subtitles هذه لعبتنا الأخيرة لنجعلهم يعدوا إنه وقتنا الآن وإلا فلا
    Donnez la combinaison et la tablette maintenant, ou je tue tous vos amis, à commencer par le petit cow-boy hirsute. Open Subtitles أخبرني بالتوليفة وناولني ذلك اللوح الآن وإلا قتلت جميع أصدقائك، بدايةً من راعي البقر هذا ذو الرأس الأشعث.
    Prouvez-le maintenant, ou je sors d'ici, vous retournez au bloc D et y crèverez. Open Subtitles أثبت لي صدقك الآن وإلا تركتهم يأخذونك للزنزانة لتموت هناك
    Pars maintenant ou le maitre des armes va te tirer une balle direct entre les deux yeux. Open Subtitles اذهب الآن وإلا سيضربك صاحب السلاح بين عينيك
    Enregistrez-le dans votre cerveau et dans vos Blackberry s'il y a un conflit, dites-le maintenant ou taisez-vous à tout jamais. Open Subtitles رجاءاً إلتزموا بهم بعقولكم, وأيّة إعتراضات عليكم قولها الآن وإلا فلن تكون هناك فرصة أخرى.
    Ramenez-vous ici maintenant, ou vous et moi allons faire un voyage au centre-ville ! Open Subtitles أدخل إلى هنال , الآن وإلا أنا وأنت سنأخذ رحلة إلى المدينة
    Si vous voulez être à la cave, c'est maintenant ou jamais ! Open Subtitles إذا أردتم الإختباء بالأسفل فيمنكم الآن .. وإلا فانسوا الأمر بعد ذلك
    Si quelqu'un a une objection légitime à cette union, qu'il parle maintenant, ou qu'il se taise... Open Subtitles إذا كان هناك أي رجل يستطيع أن يعطي سبباً عادلا من سأنة ان يمنعهما من الزواج ..فليتكلم الآن وإلا
    Passe-moisa femme tout de suite ou on arrête tout ! Open Subtitles ضِعْ زوجتَه على الراديو الآن وإلا أنسي هذا الأمر القبيح باكمله
    Répondez-moi tout de suite, ou je jure que vous ne quitterez jamais cette cellule. Open Subtitles أجبني الآن وإلا لأقسمنّ أنّك لن تغادر هذهِ الزنزانة.
    Si c'est pour me vendre un truc, raccrochez ou je vous détruis. Open Subtitles مرحباً, انظر, إذا كان هذا إعلاناً فيجدر بك أن تغلق الهاتف الآن وإلا فسأجلعك تخسر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus