"الأبوابِ" - Traduction Arabe en Français

    • portes
        
    • porte
        
    Je comprends pourquoi les patients défoncent les portes pour entrer. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى لِماذا المرضى يَضْربونَ أسفل الأبوابِ للدُخُول.
    La couleur des portes peut-être, mais... ni les bureaux ni le boulot. Open Subtitles حَسناً، لون الأبوابِ والطوابق، لَرُبَّمَا. لكن، الغرفة نفس، العمل نفس.
    Certaines portes se franchissent seul. Open Subtitles بَعْض الأبوابِ التي أنت يَجِبُ أَنْ تَمْرَّ وحدك.
    J'ai tout fait pour attirer son attention... je lui ai ouvert la porte, je lui ai offert un verre de lait à la cafétéria. Open Subtitles فعلتُ كلّ شئ لأجذب انتباهَها. فتحُ الأبوابِ لها و أرسلت الحليب إلى طاولتها.
    - Désolé pour la porte. - C'est rien. Open Subtitles آسف على الأبوابِ لا أذى، لا خطأَ
    Sais-tu pourquoi on m'appelle "Maître aux portes de Fer" ? Open Subtitles تَعْرفُ لماذا مسمّى الأبوابِ الحديديةِ الرئيسيةِ؟
    Maintenant, quand ces portes s'ouvriront, on devra faire très bonne impression. Open Subtitles والآن، عندما تَفْتحُ هذه الأبوابِ يَجِبُ أَنْ نظهر إنطباعَا رائعاً
    - Oui, monsieur? Je veux deux agents en uniforme qui vont frapper aux portes. Open Subtitles أُريدُك أَنْ تَحْصلَ على زيّين رسميين وضَرْب بدايةِ على الأبوابِ.
    Quand une voiture est en feu, on ne s'arrête pas pour fermer les portes. Open Subtitles ورجال محترقون لا يَتوقّفونَ لغَلْق الأبوابِ.
    Non, mais il faudra repeindre et remettre des portes. Open Subtitles كلا لَكنَّها سَتَحتاجُ إلى طلاء جديد و الكثير من الأبوابِ
    Il se glisse par les fenêtres et les portes et absorbe les gens. Open Subtitles و قد كانت تتسرّبُ إلى النوافذِ و الأبوابِ وتبتلعُ الناسَ.
    C'est pour ça le sang sur les portes... Open Subtitles لِهذا السبب الدمّ على الأبوابِ
    On doit barricader ces portes ! Open Subtitles يَجِبُ علينـا أَن نُحصّنُ هذهـ الأبوابِ!
    Ça, c'est pour les murs, et ça, pour les moulures, qui bordent les portes et les fenêtres. Open Subtitles تخيّلْ، هذه سَتَكُونُ للحيطانِ، هذه سَتَكُونُ للزخرفة... النهايات حول الأبوابِ والنوافذ.
    Alors quand cette chose reviendra, tu pourras soit rester avec eux pour mourir... . . soit te servir de tes clés pour ouvrir une de ces portes. Open Subtitles عِـندما يعـود ذلك الشيء, ويُـحاول الدخول إلي هُنـا, يُمـكنك الـبقاء مـع الرجل في إنـتـظار دورك لتمـوت... أو يُمـكنك إسـتـخدام مـفـاتـيحك وتـفـتـح إحدى تلك الأبوابِ.
    C'est toujours utile d'avoir eu grand-père Fargo pour vous ouvrir toutes les portes. Open Subtitles أَنا متأكّدُ هو لَمْ يَآْذِ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ جدُّ كبير السنُ جيدُ فريق بيير Fargo لفَتْح كُلّ تلك الأبوابِ لَك أمّا.
    - Il y a de grandes portes et des verrous. Open Subtitles -عليه الأبوابِ الثقيلةِ الكبيرةِ .
    Minute. Repasse sur la porte. Open Subtitles استني ارجع إلى الأبوابِ.
    Messieurs dames, éloignez-vous de la porte. Open Subtitles حسناً، إبتعدْ عن الأبوابِ.
    C'est après la porte. Open Subtitles هناك خلال هذه الأبوابِ
    Les Talibans sont à la porte ! Open Subtitles الطالبان في الأبوابِ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus