Je comprends pourquoi les patients défoncent les portes pour entrer. | Open Subtitles | أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى لِماذا المرضى يَضْربونَ أسفل الأبوابِ للدُخُول. |
La couleur des portes peut-être, mais... ni les bureaux ni le boulot. | Open Subtitles | حَسناً، لون الأبوابِ والطوابق، لَرُبَّمَا. لكن، الغرفة نفس، العمل نفس. |
Certaines portes se franchissent seul. | Open Subtitles | بَعْض الأبوابِ التي أنت يَجِبُ أَنْ تَمْرَّ وحدك. |
J'ai tout fait pour attirer son attention... je lui ai ouvert la porte, je lui ai offert un verre de lait à la cafétéria. | Open Subtitles | فعلتُ كلّ شئ لأجذب انتباهَها. فتحُ الأبوابِ لها و أرسلت الحليب إلى طاولتها. |
- Désolé pour la porte. - C'est rien. | Open Subtitles | آسف على الأبوابِ لا أذى، لا خطأَ |
Sais-tu pourquoi on m'appelle "Maître aux portes de Fer" ? | Open Subtitles | تَعْرفُ لماذا مسمّى الأبوابِ الحديديةِ الرئيسيةِ؟ |
Maintenant, quand ces portes s'ouvriront, on devra faire très bonne impression. | Open Subtitles | والآن، عندما تَفْتحُ هذه الأبوابِ يَجِبُ أَنْ نظهر إنطباعَا رائعاً |
- Oui, monsieur? Je veux deux agents en uniforme qui vont frapper aux portes. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تَحْصلَ على زيّين رسميين وضَرْب بدايةِ على الأبوابِ. |
Quand une voiture est en feu, on ne s'arrête pas pour fermer les portes. | Open Subtitles | ورجال محترقون لا يَتوقّفونَ لغَلْق الأبوابِ. |
Non, mais il faudra repeindre et remettre des portes. | Open Subtitles | كلا لَكنَّها سَتَحتاجُ إلى طلاء جديد و الكثير من الأبوابِ |
Il se glisse par les fenêtres et les portes et absorbe les gens. | Open Subtitles | و قد كانت تتسرّبُ إلى النوافذِ و الأبوابِ وتبتلعُ الناسَ. |
C'est pour ça le sang sur les portes... | Open Subtitles | لِهذا السبب الدمّ على الأبوابِ |
On doit barricader ces portes ! | Open Subtitles | يَجِبُ علينـا أَن نُحصّنُ هذهـ الأبوابِ! |
Ça, c'est pour les murs, et ça, pour les moulures, qui bordent les portes et les fenêtres. | Open Subtitles | تخيّلْ، هذه سَتَكُونُ للحيطانِ، هذه سَتَكُونُ للزخرفة... النهايات حول الأبوابِ والنوافذ. |
Alors quand cette chose reviendra, tu pourras soit rester avec eux pour mourir... . . soit te servir de tes clés pour ouvrir une de ces portes. | Open Subtitles | عِـندما يعـود ذلك الشيء, ويُـحاول الدخول إلي هُنـا, يُمـكنك الـبقاء مـع الرجل في إنـتـظار دورك لتمـوت... أو يُمـكنك إسـتـخدام مـفـاتـيحك وتـفـتـح إحدى تلك الأبوابِ. |
C'est toujours utile d'avoir eu grand-père Fargo pour vous ouvrir toutes les portes. | Open Subtitles | أَنا متأكّدُ هو لَمْ يَآْذِ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ جدُّ كبير السنُ جيدُ فريق بيير Fargo لفَتْح كُلّ تلك الأبوابِ لَك أمّا. |
- Il y a de grandes portes et des verrous. | Open Subtitles | -عليه الأبوابِ الثقيلةِ الكبيرةِ . |
Minute. Repasse sur la porte. | Open Subtitles | استني ارجع إلى الأبوابِ. |
Messieurs dames, éloignez-vous de la porte. | Open Subtitles | حسناً، إبتعدْ عن الأبوابِ. |
C'est après la porte. | Open Subtitles | هناك خلال هذه الأبوابِ |
Les Talibans sont à la porte ! | Open Subtitles | الطالبان في الأبوابِ! |