"الأجنبي في الحوافظ المالية" - Traduction Arabe en Français

    • IEP
        
    • étrangers de portefeuille
        
    Les IEP peuvent également jouer un rôle important dans le financement des infrastructures locales. UN ويمكن أن يقوم الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية بدور هام أيضا في تمويل الهياكل الأساسية المحلية.
    Les pays qui libéralisent les IED devraient également libéraliser les IEP. UN وينبغي للبلدان أن تحرّر أيضاً الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية أثناء قيامها بتحرير الاستثمار الأجنبي المباشر.
    . Tous les pays ne communiquent pas des statistiques détaillées sur les IEP. UN وليست البلدان كلها تقدم احصاءات مفصلة عن الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية.
    Investissements étrangers de portefeuille et investissements étrangers directs : caractéristiques, similitudes, complémentarités et UN الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص
    3. Investissements étrangers de portefeuille et investissements étrangers directs : caractéristiques, similitudes, complémentarités et différences, incidences sur les orientations et impact sur le développement UN الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص وأوجه التشابه والتكامل والاختلاف والآثار على مستوى السياسة العامة والأثر الإنمائي.
    Point 3 : Investissements étrangers de portefeuille et investissements étrangers directs : caractéristiques, similitudes, complémentarités et différences, incidences sur les orientations et impact sur le développement UN البند 3: الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص وأوجه التشابه والتكامل والاختلاف ومدلولات السياسة والأثر الإنمائي
    Le fort accroissement des entrées d'IEP en 1993 a été attribué à la conjonction de plusieurs facteurs, parmi lesquels : UN وهناك عدة عوامل مقترنة تفسر الطفرة التي حدثت في تدفقات الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية في عام 1993، من بينها:
    Les arguments militant pour l'inclusion des IEP dans ces traités sont les suivants : UN وفيما يلي الحجج المؤيدة لتضمين هذه المعاهدات الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية:
    Les effets à long terme sur le développement varient selon que les flux d'IEP financent ou non une hausse durable de la formation de capital fixe. UN ويعتمد تأثيره الطويل الأجل في التنمية على تمويل تدفقات الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية لمستوى أكبر من عمليات تكوين رأس المال الثابت المستدام.
    À court terme, les IEP sous la forme d'obligations d'État et de titres achetés sur les marchés secondaires stimuleraient la consommation par un effet de richesse et par un essor du crédit. UN أما في الأجل القصير فإن الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية في شكل سندات حكومية ومشتريات أوراق مالية في الأسواق الثانوية سيشجع الاستهلاك من خلال تأثير تغير الأسعار في الإنفاق وانتعاش الائتمان.
    Les participants se sont demandé si l'adoption de mesures visant à contrôler les IEP ne serait pas contraire à la disposition relative au traitement national figurant dans les accords d'investissement. UN وأُثيرت مسألة معرفة ما إذا كان تطبيق تدابير المراقبة على الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية سيتناقض مع الحكم المتعلق بمساواة الأجانب بالمواطنين في اتفاقات الاستثمار.
    Les IEP sont nettement plus instables que les IED, du fait qu'ils se négocient facilement sur les marchés financiers. UN وواضح أن الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية أكثر تقلباً من الاستثمار الأجنبي المباشر، إذ يسهل تداوله في الأسواق المالية.
    Compte tenu des dissemblances et des complémentarités entre les IED et les IEP, on peut s'attendre que ces investissements soient régis différemment. Le point à retenir est que la plus grande instabilité des IEP imposerait de mener une politique de libéralisation plus prudente pour ce type de flux. UN يتوقع أن تختلف نُهج السياسة العامة المتعلقة بالاستثمار الأجنبي المباشر عن نظيرتها بالنسبة للاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية بحكم ما يوجد بين هذين النوعين من الاستثمار من أوجه اختلاف وأوجه تكامل.
    B. Déterminants des IEP 30 — 33 UN باء - محدِّدات الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية 30-33
    Le système de notification de la dette à la Banque mondiale permet de recueillir des données sur les IEP, mais seulement pour les pays en développement. UN كما يتضمن نظام التبليغ عن المدينين لدى البنك الدولي تقديرات عن الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية للبلدان النامية وحدها.
    1. La Réunion d'experts a examiné la façon dont différents types de flux d'investissement pouvaient contribuer au développement et a étudié à cet égard les relations entre les investissements étrangers directs (IED) et les investissements étrangers de portefeuille (IEP). UN 1- بحث اجتماع للخبراء كيف يمكن لمختلف أنواع تدفقات الاستثمار المساهمة في التنمية وناقش في هذا الصدد العلاقة بين تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر وتدفقات الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية.
    7. Les caractéristiques des investissements étrangers directs (IED) et des investissements étrangers de portefeuille (IEP), leur impact sur le développement et leurs incidences générales ont été examinés lors de séances informelles. UN 7- نوقشت خصائص الاستثمار الأجنبي المباشر والاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية وأثرهما على التنمية وعلى السياسة العامة خلال الجلسات غير الرسمية.
    3. Investissements étrangers de portefeuille et investissements étrangers directs : caractéristiques, similitudes, complémentarités et différences, incidences sur les orientations et impact sur le développement UN 3- الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص وأوجه التشابه والتكامل والاختلاف ومدلولات السياسة والأثر الإنمائي
    Les investissements étrangers directs (IED) sont définis comme des investissements étrangers comportant un intérêt durable dans une entreprise; les investissements étrangers de portefeuille (IEP) recouvrent tout un ensemble d'instruments qui sont négociés ou peuvent être négociés sur les marchés financiers organisés, entre autres. UN فالاستثمار الأجنبي المباشر يعرّف باعتباره استثماراً أجنبياً ذا مصلحة دائمة في منشأة، بخلاف الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية الذي يشمل مجموعة متنوعة من الصكوك المتداولة أو القابلة للتداول في الأسواق المنظمة والأسواق المالية الأخرى.
    TD/B/COM.2/EM.6/2 Investissements étrangers de portefeuille (IEP) et investissements étrangers directs (IED) : caractéristiques, similitudes, complémentarités et différences, incidences sur les orientations et impact sur le développement : questions à examiner. UN TD/B/COM.2/EM.6/2 الاستثمار الأجنبي في الحوافظ المالية والاستثمار الأجنبي المباشر: الخصائص وأوجه التشابه والتكامل والاختلاف ومدلولات السياسة والأثر الإنمائي: قضايا للبحث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus