"الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس" - Traduction Arabe en Français

    • organes subsidiaires du Conseil
        
    • ses organes subsidiaires
        
    Le nombre d'organes subsidiaires du Conseil de sécurité est en augmentation. UN إذ يتزايد عدد الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    En outre, nous avons assisté, ces dernières années, à une augmentation du nombre des organes subsidiaires du Conseil de sécurité. UN وفضلا عن ذلك، في السنوات الأخيرة شاهدنا زيادة في عدد الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن.
    Ainsi qu'il est indiqué dans le rapport annuel du Corps commun d'inspection, les organes subsidiaires du Conseil des chefs de secrétariat ont invité le Corps commun d'inspection à participer aux réunions du Conseil, le cas échéant. UN وكما لوحظ في التقرير السنوي لوحدة التفتيش المشتركة، دعت الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين الوحدة إلى المشاركة في اجتماعاتها حسب الحاجة.
    En 2011, les organes subsidiaires du Conseil des chefs de secrétariat ont continué à inviter les inspecteurs à participer aux réunions du Conseil en tant que de besoin. UN 7 - وفي عام 2011، واصلت الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ممارستها المتمثلة في دعوة المفتشين إلى المشاركة في اجتماعاتها، حسب الاقتضاء.
    Se félicitant des mesures prises par le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications résultant de la note du Président du Conseil (S/2006/997), UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها، مع مراعاة التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس (S/2006/997)،
    La Division des affaires du Conseil de sécurité se compose des unités administratives suivantes : le Bureau du Directeur, le Service du secrétariat du Conseil de sécurité, le Service des organes subsidiaires du Conseil de sécurité, le Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte et le secrétariat du Comité d'état-major. UN وتتألف شعبة شؤون مجلس الأمن من الوحدات التنظيمية التالية: مكتب المدير، وفرع أمانة مجلس الأمن، وفرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن، وفرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، وأمانة لجنة الأركان العسكرية.
    Il est très important que ces organes subsidiaires du Conseil oeuvrent de façon à ce que l'ensemble des Membres de l'Organisation reçoivent les informations appropriées en ce qui concerne leur rôle et leurs fonctions. UN ومن المهم جدا أن تعمل هذه الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن بطريقة تستطيع معها العضوية العامة في الأمم المتحدة الحصول على المعلومات الملائمة بشأن الدور الذي تضطلع به تلك الأجهزة والوظائف التي تقوم بها.
    En 2012, les organes subsidiaires du Conseil des chefs de secrétariat ont continué à inviter les inspecteurs à participer à ses réunions, lorsqu'elles concernaient les activités du Corps commun. UN 9 - وفي عام 2012، واصلت الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين ممارستها المتمثلة في دعوة المفتشين إلى المشاركة في اجتماعاتها، حسب الاقتضاء.
    ii) Missions d'établissement des faits : missions de membres ou de présidents d'organes subsidiaires du Conseil de sécurité, notamment les comités des sanctions (2) et missions du Conseil dans des régions ou des pays concernés par les questions dont le Conseil est saisi (4); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: بعثات من أعضاء الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن و/أو رؤسائها، بما فيها لجان الجزاءات (2)؛ بعثات مجلس الأمن إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على المجلس (4)؛
    ii) Missions d'enquête : missions de membres ou de présidents d'organes subsidiaires du Conseil de sécurité, notamment les comités des sanctions (6) et missions effectuées par le Conseil dans des régions ou des pays concernés par les questions dont il est saisi (4); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: بعثات من أعضاء الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن و/أو رؤسائها، بما فيها لجان الجزاءات (6)؛ وبعثات مجلس الأمن إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على مجلس الأمن (4)؛
    ii) Missions d'établissement des faits : missions de membres ou de présidents d'organes subsidiaires du Conseil de sécurité, notamment les comités des sanctions, (6) et missions effectuées par le Conseil dans des régions ou des pays concernés par les questions dont il est saisi (4); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: بعثات من أعضاء الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن و/أو رؤسائها، بما فيها لجان الجزاءات (6) وبعثات المجلس إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على مجلس الأمن (4)؛
    i) D'étudier les moyens de renforcer la coopération et la coordination entre les organes subsidiaires du Conseil de sécurité qui s'occupent des questions relatives à la lutte contre le terrorisme ainsi qu'entre leurs groupes d'experts; UN (ط) مواصلة استكشاف سبل تعزيز التعاون والتنسيق في ما بين الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن المعنية بمكافحة الإرهاب وفي ما بين أفرقة الخبراء التابعة لكل منها؛
    3.36 Les activités de ce sous-programme sont menées à bien par la Division des affaires du Conseil de sécurité, qui se compose des unités administratives suivantes : le Bureau du Directeur, le Service du secrétariat du Conseil de sécurité, le Service des organes subsidiaires du Conseil de sécurité, le Service de la recherche sur la pratique du Conseil de sécurité et sur la Charte et le secrétariat du Comité d'état-major. UN 3-36 تضطلع بأنشطة هذا البرنامج الفرعي شعبة شؤون مجلس الأمن التي تتألف من الوحدات التنظيمية التالية: مكتب المدير، وفرع شؤون مجلس الأمن بالأمانة العامة، وفرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن، وفرع ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، وأمانة لجنة الأركان العسكرية.
    ii) Missions d'établissement des faits : missions de membres ou de présidents d'organes subsidiaires du Conseil de sécurité, notamment les comités des sanctions (6), et missions effectuées par le Conseil dans des pays concernés par les questions dont il est saisi (4); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: بعثات من أعضاء الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن و/أو رؤسائها، بما فيها لجان الجزاءات (6)، وبعثات المجلس إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على مجلس الأمن (4)؛
    ii) Missions d'établissement des faits : missions de membres ou de présidents d'organes subsidiaires du Conseil de sécurité, notamment les comités des sanctions (6) et missions du Conseil dans des régions ou des pays concernés par les questions dont le Conseil est saisi (4); UN ' 2` بعثات تقصي الحقائق: بعثات من أعضاء الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن و/أو رؤسائها، بما فيها لجان الجزاءات (6)؛ بعثات مجلس الأمن إلى بلدان أو مناطق بشأن مسائل معروضة على المجلس (4)؛
    Les membres de ces tribunaux et ceux de la Cour internationale de Justice recevaient un traitement identique à certains égards, mais il ne s'agissait en aucun cas d'une règle générale, étant donné que les organes auxquels appartenaient les premiers, organes subsidiaires du Conseil de sécurité, différaient fortement de la Cour par leur nature. UN وفي حين أن أعضاء هاتين المحكمتين وأعضاء محكمة العدل الدولية يتمتعون بمعاملة مماثلة من بعض الأوجه، فإن ذلك ليس قاعدة عامة بأي حال من الأحوال، نظرا إلى أن الأجهزة (الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن) التي ينتمي إليها أعضاء المحكمتين ذات طبيعة مختلفة عن طبيعة المحكمة إلى حد كبير.
    Saluant les efforts déployés par le Secrétariat pour étoffer et améliorer le registre d'experts du Service de ses organes subsidiaires, compte tenu des indications données par son président dans la note publiée sous la cote S/2006/997, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلتها الأمانة العامة من أجل توسيع قائمة الخبراء العاملين لصالح فرع الأجهزة الفرعية التابعة لمجلس الأمن وتحسينها في ضوء التوجيهات الواردة في مذكرة الرئيس S/2006/997،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus