"الأجهزة الفرعية للجمعية" - Traduction Arabe en Français

    • organes subsidiaires de l'Assemblée
        
    • ses organes subsidiaires n
        
    Plusieurs aspects de l'état de droit ont été examinés et approfondis par toutes les grandes commissions de l'Assemblée générale et les organes subsidiaires de l'Assemblée. UN 96 - نظرت جميع اللجان الرئيسية للجمعية العامة وعدد من الأجهزة الفرعية للجمعية في جوانب محددة لسيادة القانون وتطويره.
    Le rapport technique dont la Commission est saisie donne aux États Membres l'occasion de réfléchir, sur un plan plus général, aux facteurs qui influent sur les conditions d'emploi des membres de ces organes subsidiaires de l'Assemblée générale. UN ويوفر التقرير التقني المعروض على اللجنة أساسا جيدا للدول الأعضاء للتفكير في القضايا الأوسع التي تؤثر في شروط خدمة أعضاء هذه الأجهزة الفرعية للجمعية العامة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser les organes subsidiaires de l'Assemblée énumérés dans la lettre du Président du Comité des conférences à se réunir pendant la partie principale de la soixantième session de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تأذن لتلك الأجهزة الفرعية للجمعية الواردة في رسالة رئيس لجنة المؤتمرات بأن تجتمع أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الستين للجمعية العامة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser ces organes subsidiaires de l'Assemblée à se réunir pendant la partie principale de la soixante et unième session de l'Assemblée générale? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في منح الإذن لتلك الأجهزة الفرعية للجمعية بأن تجتمع خلال الجزء الرئيسي في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة؟
    Elle a décidé également que tant qu'elle n'aurait pas pris de nouvelles décisions comme suite aux recommandations du Comité des conférences, aucun de ses organes subsidiaires n'aurait droit à des comptes rendus analytiques, à l'exception des organes suivants : UN وقررت ألا يكون ﻷي من اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الحق في المحاضر الموجزة، إلى أن تتخذ الجمعية العامة مقررا آخر بشأن توصيات لجنة المؤتمرات، باستثناء اﻷجهزة التالية:
    On ne saurait non plus sous-estimer le point de vue des petites délégations qui, dans bien des cas, ne sont pas en mesure de participer activement à tous les segments, débats interactifs et autres réunions qui peuvent être prévus au sein des organes subsidiaires de l'Assemblée. UN كما ينبغي ألا نقلل من قيمة وجهات نظر الوفود الصغرى، التي تكون عادة غير قادرة على المشاركة بنشاط في جميع الأجزاء والمناقشات التفاعلية والاجتماعات الأخرى التي قد يكون مقررا عقدها في هذه الأجهزة الفرعية للجمعية.
    Les demandes de dérogation déjà reçues d'organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui souhaitent se réunir au Siège pendant la soixante-deuxième session de l'Assemblée sont reproduites à l'annexe III au présent rapport, qui fournit aussi des statistiques pertinentes sur la soixante et unième session. UN 21 - ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير الطلبات الواردة حتى هذا التاريخ من الأجهزة الفرعية للجمعية العامة لعقد اجتماعات في المقر أثناء الدورة الثانية والستين للجمعية، فضلا عن المعلومات الإحصائية ذات الصلة بشأن الدورة الحادية والستين للجمعية.
    Les demandes de dérogation déjà reçues d'organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui souhaitent se réunir au Siège pendant la soixante et unième session de l'Assemblée sont reproduites à l'annexe III au présent rapport, qui fournit aussi des données statistiques pertinentes sur la soixantième session. UN 43 - ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير الطلبات الواردة حتى هذا التاريخ من الأجهزة الفرعية للجمعية العامة لعقد اجتماعات في المقر أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة، فضلا عن المعلومات الإحصائية ذات الصلة بالدورة الستين للجمعية العامة.
    a) Les organes subsidiaires de l'Assemblée générale sont normalement dirigés par un conseil exécutif ou un comité exécutif comptant un nombre restreint d'Etats membres et très peu d'organes subsidiaires de l'Assemblée générale ont une composition universelle. UN (أ) أن الأجهزة الفرعية للجمعية العامة تُحْكم عادة إما بمجلس تنفيذي أو بلجنة تنفيذية ذات عدد محدود من الدول الأعضاء، وأن القليل جداً من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة لها عضوية عالمية.
    Conformément à l'article V de l'Accord sur la coopération et les relations entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation mondiale du tourisme, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 32/156 et actuellement en vigueur, l'Organisation mondiale du tourisme peut présenter des communications écrites aux organes subsidiaires de l'Assemblée générale des Nations Unies sur des questions d'intérêt commun. UN وعملا بالمادة الخامسة من الاتفاق الساري حاليا بشأن التعاون والعلاقات بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية المعتمد في قرار الجمعية العامة 32/156، يجوز لمنظمة السياحة العالمية أن تقدم بيانات مكتوبة إلى الأجهزة الفرعية للجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن المسائل ذات الأهمية المشتركة.
    Les demandes de dérogation déjà reçues d'organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui souhaitent se réunir au Siège pendant la soixantième session de l'Assemblée sont reproduites à l'annexe III du présent rapport, où figurent aussi les informations statistiques pertinentes. UN 40 - ويتضمن المرفق الثالث لهذا التقرير الطلبات الواردة حتى هذا التاريخ من الأجهزة الفرعية للجمعية العامة لعقد اجتماعات في المقر أثناء الدورة الستين للجمعية العامة، فضلا عن المعلومات الإحصائية ذات الصلة.
    Les demandes de dérogation déjà reçues d'organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui souhaitent se réunir au Siège pendant la cinquante-neuvième session de l'Assemblée sont reproduites à l'annexe III du présent rapport, où figurent aussi les informations statistiques pertinentes. UN 33 - ويتضمن المرفق الثالث من هذا التقرير الطلبات الواردة حتى هذا التاريخ من الأجهزة الفرعية للجمعية العامة لعقد اجتماعات في المقر في أثناء الدورة التاسعة والخمسين للجمعية العامة، فضلا عن المعلومات الإحصائية ذات الصلة.
    Organes intergouvernementaux de l'ONU, y compris les organes subsidiaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et sociale dans le domaine économique (1987-1990) UN الهيئات الحكومية الدولية التابعة للأمم المتحدة، بما في ذلك الأجهزة الفرعية للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في المجال الاقتصادي (1987-1990).
    Le Président informe la Commission que la date limite pour la présentation des candidatures aux sièges vacants dans les organes subsidiaires de l'Assemblée générale au titre des alinéas a) à g) du point 17 de l'ordre du jour est fixée au vendredi 19 octobre 2000 et que les nominations auront lieu le vendredi 3 novembre 2000. UN وأبلغ الرئيس اللجنة أيضا بأن آخر موعد لتقديم الترشيحات للوظائف الشاغرة في الأجهزة الفرعية للجمعية العامة في إطار البند 17 (أ) - (ز) من جدول الأعمال سيكون يوم الجمعة، 19 تشرين الأول/أكتوبر 2000 وأن التعيينات في تلك الهيئات ستتم يوم الجمعة، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    Dans sa résolution 45/238 B, elle a décidé que, tant qu'elle n'aurait pas pris de nouvelles décisions comme suite aux recommandations du Comité des conférences, aucun de ses organes subsidiaires n'aurait droit à des comptes rendus analytiques, à l'exception des organes susmentionnés. UN وفي القرار ٥٤/٨٣٢ باء، قررت الجمعية العامة أن لا يكون ﻷي من اﻷجهزة الفرعية للجمعية العامة الحق في المحاضر الموجزة الى أن تتخذ الجمعية مقررا آخر بناء على توصية من لجنة المؤتمرات، وذلك باستثناء اﻷجهزة المذكورة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus