Je crains que vous ne pouvez pas garder vos effets personnels. | Open Subtitles | أخشى بأن لا يمكنك الأحتفاظ بأيّ من متعلقاتك الشخصية |
Vous savez que garder d'importants documents gouvernementaux dans un téléphone personnel,... | Open Subtitles | أنا أعني .. أنت تعلمين أكثر . من الأحتفاظ |
En attendant, je ne peux pas vous garder tous les deux. | Open Subtitles | فى أثناء هذا ، لا يُمكننى تحمل الأحتفاظ بكلاكم. |
J'ai eu des jobs, mais je ne peux pas les garder. | Open Subtitles | كان عندى اعمال و لكننى لا يمكننى الأحتفاظ بها |
Qu'il garde une action afin de recevoir notre bulletin. | Open Subtitles | يمكنه الأحتفاظ بحصة الأسهم لكي يحصل على نشرتنا الإخبارية. |
Je ne peux pas garder ce genre de nouvelles. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنني الأحتفاظ بهذه الأخبار الرائعة |
Tu aurais dû garder ça pour toi si tu voulais plus de compassion. | Open Subtitles | كان يجب عليك الأحتفاظ بذلك لنفسك إذا كنت تريد المزيد من التعاطف |
La patronne a dit qu'on pouvait garder ce petit fripon ici. | Open Subtitles | المديرة تقول أن بإمكاننا الأحتفاظ بهذه الوغدة |
Et j'avais tellement peur de te perdre que quand tu m'as dit que t'étais enceinte, je t'ai demandé si tu voulais le garder. | Open Subtitles | و انا كنت جداً خائف من خسارتكِ عندها أخبرتني بأنكِ حامل سألتكِ إذ كنتِ تريدين الأحتفاظ بالطفل |
J'aime les garder près de moi, au cas où je doive m'y référencer. | Open Subtitles | أفضل الأحتفاظ بهم قريباً في حالة كنت بحاجة الي مرجعيات |
C'est là où le cavalier sans tête a essayé de garder sa propre femme. | Open Subtitles | أنه حيثما قام الفارس بدون الرأس الأحتفاظ بعروسه |
Si vous possédiez un pistolet avant 1971, vous étiez autorisés à le garder. | Open Subtitles | أذا كنت تملك سلاحاً قبل عام 1971 فأنت مسموح لك الأحتفاظ به |
Vous devriez le garder au cas où vous vous faites arrêter à nouveau. | Open Subtitles | ربما عليك الأحتفاظ به فى حالة إذا أوقفك أحد مرة آخرى |
Techniquement, vous ne pouvez pas le garder ici, et une espèce de folle n'arrête pas d'appeler. | Open Subtitles | هل هنالك مشكلة ؟ فنياً , لا يمكنك الأحتفاظ به هنا و هنالك أمرأة مجنونة لا تنفك بالأتصال بنا |
Les joueurs l'utilisent pour garder les mains sèches. | Open Subtitles | لاعبوا الطاولة يريدون الأحتفاظ بأيديهم جافة |
Je préférerais garder le peu de dignité qu'il me reste. | Open Subtitles | سوف أفضل الأحتفاظ لاكرامة القليلة التي تركتها |
Si vous changer d'avis, vous pouvez quand meme garder le stylo. | Open Subtitles | إذا أعدت النظر بالأمر، فبوسعك الأحتفاظ بالقلم. |
C'est plus facile de les garder plutôt que de les trimballer entre les stations de police, quand ils ont un corps non identifié. | Open Subtitles | أنه من الأسهل الأحتفاظ بهم بدلاً من نقلهم من قسم شرطه لآخر أياً منهم عنما يكون لديهم فتاه غير متعرف عليها |
La prochaine fois que tu comptes me dire ce que je fais mal, tu es priée de le garder pour toi. | Open Subtitles | لذا في المرة القادمة التي تأتين فيها الى هنا وتقولين لي بماطا أخطأت سيكون من الأفضل الأحتفاظ بذلك لنفسك |
Et vous pouvez me garder pour bien moins que ce que vous pouvez imaginer. | Open Subtitles | ويمكنكَ الأحتفاظ بـي بأقل مما يمكنكَ أن تتخيل. |
garde ton argent. Pas besoin de récompense. | Open Subtitles | يمكنك الأحتفاظ بالمال أنا لن أحتاج إلى مكافأه |