Certains chiffres laissent supposer que plus de 50 % de la population a pris part à des activités d'information en l'espace d'un an, ce qui n'est guère plausible. | UN | وتوحي بعض الأرقام بأن أكثر من 50 في المائة من السكان حضروا الأحداث الإعلامية في غضون سنة واحدة وهو أمر يصعب تصديقه. |
Le nombre d'activités d'information permet de mesurer le volume des activités de communication, et le nombre de personnes assistant aux manifestations organisées permet de mesurer leur impact. | UN | ويتيح عدد الأحداث الإعلامية قياس حجم أنشطة الاتصال، بينما يتيح عدد الأشخاص الذين يحضرون هذه الأحداث قياس تأثيرها. |
1. Nombre d'activités d'information menées et nombre estimatif de participants | UN | 1- عدد الأحداث الإعلامية والعدد التقديري للمشاركين |
26. Le nombre de participants à des activités d'information a augmenté de 10 % dans la région. | UN | 26- وزاد عدد المشاركين في الأحداث الإعلامية بنسبة 10 في المائة في المنطقة. |
126. Un nombre impressionnant d'activités d'information a été organisé pendant les deux années considérées. | UN | 126- وقد نُظِّم عدد هائل من الأحداث الإعلامية في كلتا سنتي الإبلاغ. |
24. Ainsi, l'indicateur CONS-O-1 est axé sur la communication, en particulier sur les activités d'information et sur le rôle des médias dans la communication. | UN | 24- ومن ثم، يركز المؤشر الموحد نون -1 على الاتصال، وبخاصة على الأحداث الإعلامية ودور وسائل الإعلام في تعزيز الاتصال. |
:: En les faisant participer aux activités d'information sur les droits de l'homme menées à l'intention des agents des forces de l'ordre; | UN | - تُناط بالمنظمات المشارَكة في الأحداث الإعلامية بشأن حقوق الإنسان، وتُجرى هذه الأحداث لموظفي هياكل إنفاذ القانون؛ |
4. Dans le cas de l'indicateur de résultats CONS-O-1, ce contrôle a montré que certains pays notifiaient beaucoup d'activités d'information (plus de 10 par jour) auxquelles assistaient un grand nombre de participants (plus de 10 000 par activité). | UN | 4- وفي حالة مؤشر الأداء CONS-O-1، أظهر هذا الاختبار أن بعض البلدان أبلغت عن عدد كبير من الأحداث الإعلامية (أكثر من 10 في اليوم) حضرها عدد كبير من المشاركين (أكثر من 000 10 في الحدث). |
1. Nombre d'activités d'information menées et nombre estimatif de participants (voir annexe, tableau 1) | UN | 1- عدد الأحداث الإعلامية والعدد التقديري للمشاركين (انظر المرفق، الجدول 1) |
27. Le nombre d'activités d'information dans la région a baissé de 8,9 % (passant de 1 164 en 2010 à 1 061 en 2011). | UN | 27- انخفض عدد الأحداث الإعلامية في المنطقة بنسبة 8.9 في المائة (من 164 1 حدثاً في عام 2010 إلى 061 1 في عام 2011). |
1. Nombre d'activités d'information menées et nombre estimatif de participants (voir annexe, tableau 13) | UN | 1- عدد الأحداث الإعلامية والعدد التقديري للمشاركين (انظر المرفق، الجدول 13) |
Nombre et importance des activités d'information organisées sur le thème de la désertification/dégradation des terres et de la sécheresse (DDTS), et synergies entre la DDTS, les changements climatiques et la biodiversité; public touché par les médias traitant de la DDTS et des synergies avec la DDTS. | UN | عدد وحجم الأحداث الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تفاعلها. |
12. Les pays d'Europe centrale et orientale ont organisé un nombre relativement élevé d'activités d'information au regard du faible nombre de participants (deux par activité en moyenne) ce qui pourrait indiquer que ces activités sont de moins en moins efficaces et que le nombre de personnes informées de la DDTS ne bouge plus. | UN | 12- ونظمت بلدان أوروبا الوسطى والشرقية عدداً كبيراً نسبياً من الأحداث الإعلامية بالمقارنة مع العدد المنخفض من المشاركين الذين حضروا تلك الأحداث (ما متوسطه مشاركان في الحدث) الذي قد يدل على أن انخفاض فعالية هذه الأحداث يؤدي إلى استقرار عدد السكان المطّلعين على مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف. |
13. Dans les pays parties développés, le nombre d'activités d'information et le nombre de participants ont l'un et l'autre diminué pendant la période considérée (de 17 et 19 % respectivement). | UN | 13- وفي البلدان الأطراف المتقدمة، انخفض كل من عدد الأحداث الإعلامية وعدد المشاركين خلال فترة الإبلاغ (بنسبة 17 و19 في المائة، على التوالي). |
24. Le nombre d'activités d'information entre 2010 et 2011 a augmenté de 2 % (passant de 8 002 à 8 159), ce qui représente 404 activités par pays et par an en moyenne. | UN | 24- زاد عدد الأحداث الإعلامية بين عامي 2010 و2011 بنسبة 2 في المائة (من 002 8 إلى 159 8 حدثاً)، بمتوسط 404 أحداث في البلد كل يوم. |
Le nombre des activités d'information a diminué de 17 % (de 574 à 476) et le nombre de participants de 19 % (de 153 078 à 124 185). | UN | وانخفض عدد الأحداث الإعلامية بنسبة 17 في المائة (من 574 إلى 476 حدثاً) وعدد المشاركين بنسبة 19 في المائة (من 078 153 إلى 185 124 مشاركاً)، على التوالي. |
Nombre et importance des activités d'information organisées sur le thème de la DDTS et synergies entre les DDTS, les changements climatiques et la biodiversité; public touché par les médias traitant de la DDTS et des synergies avec la DDTS | UN | عدد وحجم الأحداث الإعلامية المنظمة بشأن مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف و/أو أوجه تآزرها مع تغير المناخ والتنوع البيولوجي، والجمهور الذي بلغته وسائط الإعلام التي تتناول مسائل التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وأوجه تآزرها |
Le seul cas où plus de 50 % des pays parties touchés ont rencontré un problème avec un indicateur concerne la mesurabilité de l'indicateur de résultats 1 (nombre d'activités d'information et de participants à ces activités). | UN | والحالة الوحيدة التي أبلغ فيها أكثر من 50 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة عن وجود مشكلة في أحد المؤشرات تتعلق بقابلية مؤشر الأداء 1 للقياس (عدد الأحداث الإعلامية والمشاركون فيها). |
Tant les pays parties touchés que les pays développés parties ont indiqué avoir eu des difficultés avec les indicateurs concernant le nombre d'activités d'information sur la DDTS et le nombre de participants à cellesci, ainsi qu'avec les indicateurs nécessitant des informations financières. | UN | وأشارت كل من البلدان الأطراف المتأثرة والمتقدمة إلى أنها واجهت صعوبات فيما يتعلق بالمؤشرات الخاصة بعدد الأحداث الإعلامية بشأن التصحر/تدهور الأراضي والجفاف وبعدد المشاركين فيها، وكذلك فيما يتعلق بالمؤشرات التي تتطلب معلومات مالية. |