"الأحكام الواردة في الفقرتين" - Traduction Arabe en Français

    • des dispositions figurant aux paragraphes
        
    • les dispositions des paragraphes
        
    • les dispositions énoncées aux paragraphes
        
    • les dispositions figurant aux paragraphes
        
    20. Pour ce module, les États parties sont priés de tenir compte des dispositions figurant aux paragraphes 5 et 6 (supra). UN 20- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    20. Pour ce module, les États parties sont priés de tenir compte des dispositions figurant aux paragraphes 5 et 6 (supra). UN 20- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    20. Pour ce module, les États parties sont priés de tenir compte des dispositions figurant aux paragraphes 5 et 6 (supra). UN 20- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    Les limites prévues au paragraphe 3 peuvent toutefois être éliminées par les dispositions des paragraphes 4 et 5. UN بيد أن القيود الواردة في الفقرة 3 ربما تنسخها الأحكام الواردة في الفقرتين 4 و 5.
    Nous reconnaissons cependant que les dispositions des paragraphes 138 et 139 du Document final sont fondées sur des normes internationales préexistantes découlant des conventions pertinentes et les confirment de nouveau. UN غير أننا ندرك أن الأحكام الواردة في الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية مبنية على القواعد الدولية السابقة الوجود والمنبثقة عن الاتفاقيات ذات الصلة وتعيد تأكيدها.
    Le décret permet aux États-Unis d'appliquer effectivement les dispositions énoncées aux paragraphes 6 et 12 de la résolution. UN كما تتيح هذه السلطة الوطنية للولايات المتحدة أن تنفذ بفعالية الأحكام الواردة في الفقرتين 6 و 12 من منطوق القرار.
    20. Pour ce module, les États parties sont priés de tenir compte des dispositions figurant aux paragraphes 5 et 6 supra. UN 20- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    24. Pour ce module, les États parties sont priés de tenir compte des dispositions figurant aux paragraphes 5 et 6 supra. UN 24- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    27. Pour ce module, les États parties sont priés de tenir compte des dispositions figurant aux paragraphes 5 et 6 supra. UN 27- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    20. Pour ce module, les États parties sont priés de tenir compte des dispositions figurant aux paragraphes 5 et 6 (supra). UN 20- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة من المواد، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    27. Pour ce module, il est demandé aux États parties de tenir compte des dispositions figurant aux paragraphes 5 et 6 (supra). UN 27- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة من المواد، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    24. Pour ce module, il est demandé aux États parties de tenir compte des dispositions figurant aux paragraphes 5 et 6 (supra). UN 24- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    27. Pour ce module, il est demandé aux États parties de tenir compte des dispositions figurant aux paragraphes 5 et 6 (supra). UN 27- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    24. Pour ce module, il est demandé aux États parties de tenir compte des dispositions figurant aux paragraphes 5 et 6 (supra). UN 24- يُطلب إلى الدول الأطراف، في إطار هذه المجموعة، امتثال الأحكام الواردة في الفقرتين 5 و6 أعلاه.
    On a également fait observer que les dispositions des paragraphes 2 et 6, telles que modifiées dans l'additif, semblaient recouper les paragraphes 7, 8 et 9. UN وكان هناك من لاحظ أيضا أن المضمون العام للفقرات 7 و 8 و 9 مشمول في الأحكام الواردة في الفقرتين 2 و 6 بالإضافة إلى التعديلات المدخلة عليهما والواردة في الإضافة.
    Par conséquent, aucune ressource supplémentaire ne serait nécessaire au titre du service des conférences pour appliquer les dispositions des paragraphes 6 et 7 de la résolution. UN وبناء عليه، لن تكون هناك حاجة إلى موارد إضافية لخدمات المؤتمرات فيما يتعلق بتنفيذ الأحكام الواردة في الفقرتين 6 و7 من منطوق القرار.
    Les paragraphes 23 et 24 de cette annexe reprennent les dispositions des paragraphes 3 et 8 de la décision 31/CMP.1. UN وتعكس الفقرتان 23 و24 من المرفق لهذا المقرر، الأحكام الواردة في الفقرتين 3 و8 من المقرر 31/م أإ-1.
    Des Parties ont estimé que le processus du plan national d'adaptation devait s'appuyer sur les accords de Cancún, notamment les dispositions des paragraphes 12 et 13 de la décision 1/CP.16. UN وأشارت أطراف أخرى إلى الحاجة إلى أن تستفيد عملية خطط التكيف الوطنية من اتفاقات كانكون، ولا سيما الأحكام الواردة في الفقرتين 12 و13 من المقرر 1/م أ-16.
    120. Il a été dit que si cette note de bas de page était supprimée, il faudrait également supprimer les dispositions des paragraphes 1 k) et 2 et éventuellement les placer dans le Guide. UN 120- ورُئي أنَّه، في حال حذف الحاشية، ينبغي أيضا حذف الأحكام الواردة في الفقرتين 1 (ك) و2 وربما وضعها في الدليل.
    Rappelant les dispositions relatives aux questions de concurrence que la Conférence a adoptées à sa treizième session, tenue à Doha, notamment les dispositions des paragraphes 50 et 56 m) du Mandat de Doha, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأحكام المتصلة بقضايا المنافسة التي اعتمدها الأونكتاد الثالث عشر في الدوحة، بما في ذلك الأحكام الواردة في الفقرتين 50 و56(م) من ولاية الدوحة،
    Le décret permet aux États-Unis d'appliquer effectivement les dispositions énoncées aux paragraphes 6 et 12 de la résolution. UN وتتيح هذه السلطة الوطنية للولايات المتحدة أن تنفذ بفعالية الأحكام الواردة في الفقرتين 6 و 12 من منطوق القرار 1737.
    11. Rappelle les dispositions figurant aux paragraphes 8 et 9 de sa résolution 49/250 et au paragraphe 7 de sa résolution 50/221; UN ١١ - تكرر تأكيد اﻷحكام الواردة في الفقرتين ٨ و ٩ من قرارها ٤٩/٢٥٠ والفقرة ٧ من القرار ٥٠/٢٢١؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus