"الأخرى للدولة" - Traduction Arabe en Français

    • l'État
        
    • autres
        
    Le Comité suggère également que le rapport périodique et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère aussi que le rapport et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح اللجنة أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    On peut en dire autant des autres composantes de l'État également responsables de l'application des accords. UN ويمكن أن يقال المثل عن الفروع الأخرى للدولة التي تتقاسم مسؤولية التنفيذ.
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم كل من التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    En outre, il convient de souligner à cet égard que l'État partie doit pleinement et immédiatement s'acquitter de ses autres obligations dont la non-discrimination. UN وهناك حاجة أيضاً إلى التشديد في هذا الصدد على أن الالتزامات الأخرى للدولة الطرف، مثل عدم التمييز، يجب أن تنفذ تماماً وحالاً.
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح اللجنة أن يُترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans les langues officielles et locales de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère également que le rapport périodique et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغات الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère aussi que le rapport et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقترح اللجنة أن يترجم التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère également que le rapport et les observations finales soient traduits dans les autres langues officielles de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Le Comité suggère que le rapport et les observations finales soient traduits dans l'autre langue officielle de l'État partie. UN وتقترح اللجنة أيضاً ترجمة التقرير والملاحظات الختامية إلى اللغة الرسمية الأخرى للدولة الطرف.
    Les institutions nationales devraient être en mesure d'œuvrer en toute indépendance, sans aucune ingérence des autorités ou d'autres branches de l'État. UN 46- وينبغي أن تكون المؤسسات الوطنية قادرة على العمل بشكل مستقل، دون تدخل من أي نوع من السلطات أو الأجهزة الأخرى للدولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus