Il est important que l'État reconnaisse le droit de l'enfant d'être protégé contre l'exploitation économique et de n'être astreint à aucun travail comportant des risques ou susceptible de compromettre son éducation ou de nuire à son développement physique, mental, spirituel, moral ou social. | UN | ومن المهم أن تعترف الدولة بحق الطفل في الحماية من الاستغلال الاقتصادي وفي عدم الزج به في أي عمل محفوف بمخاطر أو من شأنه أن يعرض تعليمه للخطر أو يضرّ بنموه الجسمي أو العقلي أو الروحي أو الأخلاقي أو الاجتماعي. |
10. De protéger les enfants et les adolescents de toute forme de travail nuisibles à leur santé ou à leur développement physique, psychosocial, spirituel, moral ou social. | UN | 10 - حماية الأطفال والمراهقين من أي شكل من أشكال العمل الذي يضر بصحتهم أو بنمائهم البدني أو النفسي أو الروحي أو الأخلاقي أو الاجتماعي. |
35. Formuler et appliquer des stratégies tendant à protéger les enfants contre l'exploitation économique et contre tout travail dangereux ou nuisible à leur éducation ou à leur santé ou de nature à entraver leur épanouissement physique, mental, spirituel, moral ou social. | UN | 35 - وضع وتنفيذ استراتيجيات لحماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي، ومن القيام بأي عمل يمكن أن ينطوي على مخاطر، أو يحول دون تعليمهم، أو يكون مضرا لصحتهم أو نموهم البدني أو العقلي أو الروحي أو الأخلاقي أو الاجتماعي. |
Le paragraphe 3 du même article stipule que : < < l'État protège l'enfant contre l'exploitation économique et lui interdit tout travail susceptible de nuire à sa santé ou à son développement physique, intellectuel, moral ou social ou d'entraver son processus de formation > > . | UN | وتنص الفقرة 3 من المادة ذاتها على ما يلي: " تحمي الدولة الطفل ضد الاستغلال الاقتصادي وضد ممارسته أي عمل يضر بصحته أو يضر بنموه الجسدي أو الفكري أو الأخلاقي أو الاجتماعي أو أي عمل يعوق عملية تكوينه " . |
459. La participation d'un mineur à certains travaux qui peuvent nuire à leur santé, entraver leur formation professionnelle ou porter préjudice à leur développement physique, intellectuel, moral ou social est punie d'une amende pouvant atteindre 20 fois le montant du salaire minimum (Code des infractions administratives mineures, art.41/1). | UN | 459- ويعتبر إشراك الأحداث في بعض الأعمال التي قد تضر بصحتهم أو تعوق تكوينهم المهني أو تضر بنموهم الجسدي أو الفكري أو الأخلاقي أو الاجتماعي مسألة يعاقب عليها القانون بغرامة قد تصل إلى 20 ضعف الحد الأدنى للرواتب (المادة 41/1 من قانون المخالفات الإدارية البسيطة). |