Nous sommes révoltés de voir le < < grand frère > > impunément faire fi des décisions collectives et de l'autorité de l'ONU. | UN | ونواصل الشعور بالأسى نتيجة لتجاهل القرارات الجماعية للأمم المتحدة وسلطتها بإفلات من العقاب بدعم من الأخ الأكبر. |
Le sujet est, tu es le grand frère. Tu dois donner l'exemple. | Open Subtitles | قصدى هو أنك الأخ الأكبر لابد أن تكون مثل أعلى |
C'est bon, grand frère. Je sais que tu as essayé. | Open Subtitles | لا باس ايها الأخ الأكبر أنا أعلم أنك حاولت |
On peut surfer sur l'Internet par ondes radio, évitant ainsi le regard de Big Brother. | Open Subtitles | يمكنك تصفح الإنترنت باستخدام موجات الراديو تتجاوز أي مراقبة من قبل الأخ الأكبر |
Je vais adhérer à Big Brother. | Open Subtitles | أنا أريد أن أنضم إلى جمعية الأخ الأكبر الخيرية تلك |
Oscar Warnebring est son petit frère. Il est son frère aîné. | Open Subtitles | هل تعلم انه هو الأخ الأكبر لأوسكار وارينبيرغ ؟ |
C'est l'avantage d'être l'aîné, j'ai choisi le premier. | Open Subtitles | إنه لمن الممتع أن أكون الأخ الأكبر فيكون لي الاختيار الأول |
Vous êtes le grand frère, si lui c'est le petit ? | Open Subtitles | اذن , ممم هل انت الأخ الأكبر ؟ اذا كان هو الأخ الصغير |
C'est sûr, mais je sais comment cela peut être avec un grand frère. | Open Subtitles | بالتأكيد ولكن أعرف كيف يكون مع الأخ الأكبر |
Peut-être que le grand frère a agi seul ? | Open Subtitles | ربما الأخ الأكبر تصرف بشكل منفرد, مفهوم؟ |
Laisse-moi jouer au grand frère, pour une fois. | Open Subtitles | اسمحي لي أن أتصرّف مثل الأخ الأكبر ولو لمرة. |
Je ne voulais pas vous manquer de respect, grand frère. | Open Subtitles | و أنا لا أتجاسر على تقليل احترام الأخ الأكبر |
Le grand frère Peter est un sénateur de l'Indiana il a 4 enfants avec sa femme Marion. | Open Subtitles | الأخ الأكبر بيتر، سيناتور من إنديانا. متزوج من ماريون ولديه 4 أولاد. |
C'est un peu tard pour jouer au grand frère, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | الوقت متأخر للعب دور الأخ الأكبر ألا تظن هذا؟ |
On dirait que le grand frère est rentré, et a trouvé son frère en train d'embrasser sa femme | Open Subtitles | ،يبدو أنّ الأخ الأكبر عاد للمنزل فوجد أخيه الأصغر يُقبِّل حبيبته |
Le grand frère vous l'a apportée ce qui explique pourquoi ses cellules épithéliales se retrouvent sur l'arme du crime. | Open Subtitles | الأخ الأكبر يحضرها لتفسير لماذا خلاياه الظهارية على سلاح الجريمة بكامله |
Regarde qui vient à la maison de Big Brother | Open Subtitles | أنظروا لمن ظهر عند بيت الأخ الأكبر الآن. |
George Orwell a prdit que Big Brother nous sourveillera un jour, mais ce qu'il n'a pas prdit c'est que nous crerions Big Brother nous-mme et que nous nous y soumettrons volontiers. | Open Subtitles | توقعه جورج أورويل أن الأخ الأكبر سيتم يراقبنا يوم ما، ولكن ما لا يتنبأه |
Le Coutumier du Dahomey consacre la polygamie, l'organisation du mariage par le père ou à défaut par le frère aîné ou le chef de famille. | UN | والقانون العرفي لداهومي يبيح تعدد الزوجات، وتنظيم الزواج على يد الأب أو الأخ الأكبر ورئيس الأسرة في حالة عدم وجود الأب. |
Tous deux ont informé le Groupe que ces Ivoiriens avaient été escortés entre Monrovia et Toe Town (comté de Grand Gedeh), au début de 2012 par Wallace Dennis, qu’ils considéraient comme le « frère aîné » de Sarpee. | UN | وأبلغ المحتجزان كلاهما الفريق أن هؤلاء الإيفواريين قد رافقهم من منروفيا إلى تو تاون، بمقاطعة غراند غيديه في أوائل عام 2012، والاس دينيس، الذي يشيران إليه على أنه الأخ الأكبر لساربي. |
Alfred était l'aîné des trois. Vieux déjà pour son âge. | Open Subtitles | . الفريد كان الأخ الأكبر . أكبر حتى من سنوات عمرة |
Le Loft, ici le Droïde Davina. | Open Subtitles | يا بيت الأخ الأكبر . دافينا درويد تحدثكم |