"الأداء السنوي" - Traduction Arabe en Français

    • annuel sur les résultats
        
    • annuel d'exécution
        
    • annuel de la performance du
        
    • résultats annuels
        
    • annuelle des résultats
        
    • du comportement professionnel
        
    • annuel sur l'exécution du budget
        
    • relatives aux réalisations annuelles
        
    • tendance de la performance annuelle
        
    Meilleure concordance avec les Normes comptables internationales du secteur public (IPSAS) et avec le Rapport annuel sur les résultats. UN تحسن المواءمة مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وتقرير الأداء السنوي.
    Avec un budget annuel correspondant à des objectifs annuels, il sera également plus facile d'évaluer les résultats et d'établir le Rapport annuel sur les résultats. UN كما أن القياس السنوي للنتائج والإبلاغ عنها في تقرير الأداء السنوي سيصبح أكثر سهولة بفضل إعداد الميزانية سنويا بحيث تتواءم مع الأهداف السنوية.
    Des données statistiques complètes seront incluses dans le Rapport annuel sur les résultats de 2008, qui sera soumis au Conseil à sa session annuelle. UN وسوف تتوافر بيانات إحصائية كاملة في تقرير الأداء السنوي لعام 2008 الذي سيُعرَض على الدورة السنوية للمجلس.
    Des informations statistiques sur les activités menées en partenariat en 2005 seront publiées dans le Rapport annuel d'exécution qui doit être soumis au Conseil à sa session annuelle de 2006. UN وسترد البيانـات الإحصائية عن الشراكات لعام 2005 ضمن تقرير الأداء السنوي للمجلس في دورته السنوية لعام 2006.
    Rapport annuel de la performance du FEM UN تقرير الأداء السنوي للمرفق 20
    Depuis trois ans, au mois de juin, les dirigeants fixent avec les unités administratives des objectifs de résultats annuels. UN 13 - خلال السنوات الثلاث الماضية اتفقت الإدارة العليا على أهداف الأداء السنوي مع وحدات العمل في حزيران/يونيه.
    Le Conseil d'évaluation de la performance des hauts fonctionnaires prend en outre des dispositions en ce qui concerne les problèmes systémiques signalés par un nombre non négligeable de hauts fonctionnaires dans la composante auto-évaluation de l'évaluation annuelle des résultats. UN 33 - وأخيراً، يتخذ مجلس الأداء الإداري أيضاً إجراءات بشأن التحديات العامة التي لاحظها عدد كبير من المديرين في عنصر التقييم الذاتي من تقييم الأداء السنوي.
    Un examen annuel du comportement professionnel en fonction des résultats sera effectué pour tous les fonctionnaires de rang élevé à compter de la fin de 2007. UN وستُجرى مراجعات تستند إلى الأداء السنوي لجميع كبار الموظفين بدءاً من نهاية عام 2007.
    Des données statistiques complètes seront incluses dans le Rapport annuel sur les résultats de 2007, qui sera soumis au Conseil à sa session annuelle. UN وسترد المعلومات الإحصائية الكاملة في تقرير الأداء السنوي لعام 2007، الذي سيُقدم إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    Des données statistiques complètes seront incluses dans le Rapport annuel sur les résultats de 2006, qui sera soumis au Conseil à sa session annuelle. UN وستتاح المعلومات الإحصائية الكاملة في تقرير الأداء السنوي لعام 2006 الذي يقدم إلى المجلس في دورته السنوية. الهياكل والآليات
    Des données statistiques concernant les partenariats établis en 2006 figureront dans le rapport annuel sur les résultats qui sera soumis au Conseil à sa session annuelle de 2007. UN وسترد البيانات الإحصائية عن الشراكات في عام 2006 ضمن تقرير الأداء السنوي للمجلس في دورته السنوية لعام 2007.
    Rapport annuel sur les résultats de 2011 UN تقرير الأداء السنوي لعام 2011 ذذذذذ
    Des données statistiques concernant les partenariats établis en 2007 figureront dans le Rapport annuel sur les résultats qui sera soumis au Conseil à sa session annuelle de 2008. UN وسوف تتاح البيانات الإحصائية عن الشراكات لعام 2007 في تقرير الأداء السنوي خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لعام 2008.
    Voir WFP/EB.A/2007/4 + Corr.1 et 3 : < < Rapport annuel sur les résultats de 2006 > > UN WPF/EB.A/2007/4 + Corr.1 and 3: " تقرير الأداء السنوي لعام 2006 "
    Des statistiques à jour concernant l'année 2005 seront présentées dans le Rapport annuel d'exécution qui sera soumis au Conseil à sa session annuelle de 2006. UN وسيتضمن تقرير الأداء السنوي الذي سيقدم إلى المجلس في دورته العادية لعام 2006 إحصائيات مستكملة بهذا الخصوص عن عام 2005.
    Taux annuel d'exécution UN نسبة الأداء السنوي القطاع السيادي
    Les publications du Bureau indépendant de l'évaluation du FEM, dont le Rapport annuel de la performance du FEM, peuvent aussi être consultées sur le site web de l'institution dans la rubrique < < Evaluation Office \ Publications > > . UN وتتوفر منشورات المكتب المستقل للتقييم التابع لمرفق البيئة العالمية في موقع المرفق في شبكة الويب تحت عنوان " مكتب التقييم/المنشورات " ، بما في ذلك تقرير الأداء السنوي.
    Le Rapport annuel de la performance du FEM en 2007 comporte des données sur les résultats des projets du FEM, leur viabilité à long terme, les cofinancements, la qualité du suivi et de l'évaluation et la qualité des évaluations finales. UN ويتضمن تقرير الأداء السنوي لعام 2007() معلومات عن نتائج مشاريع المرفق واستدامتها وتمويلها المشترك ونوعية الرصد والتقييم ونوعية التقييمات النهائية.
    Armées de cet outil de suivi et d'évaluation, les équipes d'appui aux pays de chaque région ou sous-région établiront des mécanismes de collecte d'informations sur leurs activités d'assistance technique, ce qui permettra au FNUAP d'évaluer les résultats annuels de chacune d'entre elles et ceux du PCT dans son ensemble. UN 15 - وباستخدام أداة الرصد والتقييم، ستقوم أفرقة الخدمة التقنية القطرية في كل منطقة أو منطقة فرعية بإنشاء آليات لجمع المعلومات عن الأنشطة التقنية التي تضطلع بها. وسيتيح هذا لصندوق السكان تقييم الأداء السنوي لكل فريق من أفرقة الخدمة التقنية القطرية ونظام برنامج المشورة التقنية ككل.
    Il est rendu compte de l'application par les bureaux de pays des prescriptions concernant les projets exécutés par des entités nationales ou des ONG dans l'appréciation annuelle du comportement professionnel du représentant du FNUAP. UN ويرد في تقييم الأداء السنوي الذي يعده ممثل الصندوق بيان بمدى امتثال المكاتب القطرية للاشتراطات الموضوعة للمشاريع المنفذة وطنيا وللمنظمات غير الحكومية.
    L'Assemblée a également décidé d'examiner à sa cinquante-septième session la question des quotes-parts à mettre en recouvrement dans le contexte du rapport annuel sur l'exécution du budget. UN وقررت الجمعية العامة أيضا استعراض التقديرات في الدورة السابعة والخمسين في سياق تقرير الأداء السنوي.
    L'examen régulier des résultats mené par la direction tiendra compte des données relatives aux réalisations annuelles, afin de veiller à ce que le PNUD ne s'écarte pas de ses objectifs. UN 159 - وستوفر بيانات الأداء السنوي الاستنارة للاستعراض الإداري الجاري للأداء، بغرض كفالة أن تبقى المنظمة على الطريق الصحيح فيما يتعلق بالأهداف.
    Trois de ces indicateurs ont été récemment établis par la CEA : l’indice de tendance de la performance annuelle, l’indice de viabilité économique et l’indice d’orientation des politiques économiques. UN ٤٤ - ومن بين المؤشرات المشار إليها في هذا التقرير هناك ثلاثة وضعتها اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا مؤخرا وهي دليل اتجاهات اﻷداء السنوي ودليل الاستدامة الاقتصادية ودليل اتجاه السياسة الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus