"الأداء للفترة" - Traduction Arabe en Français

    • sur l'exécution du budget
        
    • résultats pour
        
    • d'évaluation pour la période allant
        
    • l'exécution du budget pour
        
    • l'exécution du budget de
        
    • d'exécution du budget
        
    • des performances pour la période
        
    • résultats obtenus
        
    • sur l'exécution des budgets
        
    Le Comité consultatif a été informé que le montant de 454 400 dollars apparaîtrait au titre des économies dans le rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice en cours. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن مبلغ 400 454 دولار سيدرج كوفورات في تقرير الأداء للفترة المالية الحالية.
    Les économies ainsi réalisées au titre du budget-programme pour 2006-2007 devraient être indiquées dans le rapport sur l'exécution du budget 2006-2007. UN وينبغي أن تُعكس مثل هذه الوفورات التي يمكن تحديدها فيما يتعلق بالفترة 2006-2007 في تقرير الأداء للفترة 2006-2007.
    Elles rendront compte du résultat de ces efforts dans le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice. UN وسيتم تضمين النتيجة في تقرير الأداء للفترة نفسها.
    Les premiers résultats pour 1999-2001 seront présentés l'an prochain. UN وستُقدَّم في العام المقبل أرقام مبدئية عن الأداء للفترة 1999-2001.
    a) Rapport d'évaluation pour la période allant du 1/10/94 au 8/8/95 UN تقرير اﻷداء للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٨ آب/أغسطس ١٩٩٥
    Il sera rendu compte à ce sujet dans le rapport sur l'exécution du budget pour ladite période. UN وسيتم إيراد نتيجة ذلك في تقرير الأداء للفترة نفسها.
    Il sera rendu compte à ce sujet dans le rapport sur l'exécution du budget pour ladite période. UN وسيتم إيراد نتيجة ذلك في تقرير الأداء للفترة نفسها.
    Il sera rendu compte de tout dépassement de ces coefficients au cours de l'exercice 2013/14 dans le rapport sur l'exécution du budget de cet exercice. UN وسيلغ في تقرير الأداء للفترة 2013/2014 عن أي فائض في المعدات الموجودة لدى العملية في الفترة 2013/2014.
    Il sera rendu compte de tout dépassement de ces coefficients intervenu au cours de l'exercice 2013/14 dans le rapport sur l'exécution du budget de cet exercice. UN وسيلغ في تقرير الأداء للفترة 2013/2014 عن أي فائض في المعدات الموجودة لدى العملية في الفترة 2013/2014.
    Le Comité présentera des observations sur l'exécution du budget de l'Opération dans le cadre de son examen du rapport sur l'exécution du budget pour l'exercice 2014/15 UN وستقوم اللجنة بالتعليق على أداء ميزانية العملية في سياق نظرها في تقرير الأداء للفترة 2014/2015.
    Les besoins connexes effectifs seraient inclus dans le rapport sur l'exécution du budget de l'exercice 2012/13. UN وسيجري الإبلاغ عن الاحتياجات الفعلية ذات الصلة بذلك في سياق تقرير الأداء للفترة 2012/2013.
    Le marché a été accordé en juin 2009, tel que signalé dans le rapport sur l'exécution du budget 2008/09. UN وصدر عقد الشراء في حزيران/يونيه 2009 على النحو الذي ذكر في تقرير الأداء للفترة 2008-2009.
    a) Au 1er juillet 2014, 89 % des membres du personnel des missions de maintien de la paix avaient vu leurs résultats pour 2013/14 évalués; UN (أ) حتى 1 تموز/يوليه 2014، أَنجز ما نسبته 89 في المائة من موظفي بعثات حفظ السلام تقييمات الأداء للفترة 2013-2014
    Indicateurs de résultats pour 2014-2017; cibles pour 2014-2015 UN مؤشرات الأداء للفترة 2014-2017؛ أهداف الفترة 2014-2015
    a) Rapport d'évaluation pour la période allant du 1/10/94 au 30/6/95 UN تقرير اﻷداء للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥
    d) Rapport d'évaluation pour la période allant du 1/7/95 au 31/12/95 UN تقرير اﻷداء للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    On peut constater que, hors dépenses afférentes aux affaires, le taux d'exécution du budget serait de 96,64 %. UN 8 - وتجدر الإشارة إلى أنه في حال استبعاد التكاليف المتصلة بالقضايا، سيبلغ معدل الأداء للفترة المالية 96.64 في المائة.
    Filles IPS Taux de passage du cours moyen (primaire) en sixième (secondaire) (SISEE) 2007-2009 ( Cadre d'évaluation des performances pour la période 2007-2009) UN معدل الانتقال من الصف السادس (الابتدائي) إلى الصف الأول (الثانوي) (امتحان دخول المدارس الثانوية في جزر سليمان) للفترة 2007-2009 (إطار تقييم الأداء للفترة 2007-2009)
    Le rapport d'exécution 2011/12 rendra compte des résultats obtenus. UN وسيقدم تقرير بالنتائج المحققة في تقرير الأداء للفترة 2011/2012.
    Les rapports sur l'exécution des budgets de l'exercice 2011/12 contiennent des renseignements sur la mise en œuvre des gains d'efficience prévus. UN يتضمن تقرير الأداء للفترة 2011/2012 معلومات عن تنفيذ تدابير مقرّرة لزيادة الكفاءة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus