"الأراضي الرواندية" - Traduction Arabe en Français

    • territoire rwandais
        
    • sol rwandais
        
    Mutebutsi n'a jamais regroupé ses hommes au Rwanda et n'a pas utilisé le territoire rwandais pour battre en retraite. UN ولم يقم موتيبوتسي أبدا بإعادة التجمع في رواندا، ولم يقم باستعمال الأراضي الرواندية كملجأ خلفي.
    Au cours des trois derniers mois, les forces génocidaires ont mené une série d'attaques sur le territoire rwandais, tuant nos concitoyens et continuant à détruire des biens. UN وخلال الأشهر الثلاثة الماضية، شنت قوات الإبادة الجماعية هذه سلسلة من الهجمات على الأراضي الرواندية.
    • L’assistance directe à la création du M23 en facilitant le passage d’armes et de troupes par le territoire rwandais; UN • المساعدة المباشرة في إنشاء حركة 23 آذار/مارس من خلال نقل الأسلحة والجنود عبر الأراضي الرواندية
    Aujourd'hui, la ville de Goma a été bombardée par des obus tirés à partir du territoire rwandais. UN واليوم، تعرّضت غوما لقصف بالقذائف انطلاقا من الأراضي الرواندية.
    À la fin de 2012 et à la mi-2013, elles ont lancé trois attaques sur le sol rwandais. UN وشنت تلك القوات ثلاث هجمات على الأراضي الرواندية في أواخر عام 2012 وفي منتصف عام 2013.
    Les membres du Conseil ont condamné la reprise des hostilités ainsi que le bombardement présumé du territoire rwandais. UN وأدان أعضاء المجلس استئناف أعمال القتال وعملية قصف الأراضي الرواندية المبلَّغ عنها.
    Ils ont souhaité que le Mécanisme conjoint de vérification élargi fasse la lumière sur les bombardements du territoire rwandais. UN وطلب أعضاء المجلس من آلية التحقيق المشتركة الموسَّعة فتح تحقيق في حوادث القذائف التي سقطت في الأراضي الرواندية.
    Ils ont souhaité que le Mécanisme conjoint de vérification élargi fasse la lumière au sujet des bombes tombées sur le territoire rwandais. UN ودعوا الآلية المشتركة الموسعة للتحقق إلى التحقيق في حوادث سقوط قذائف في الأراضي الرواندية.
    Le Groupe estime que, selon toute probabilité, le général Ntaganda venait du territoire rwandais. UN ويعتقد الفريق أنه من المحتمل جدا أن الجنرال نتاغاندا كان قادما من الأراضي الرواندية.
    Les membres du Conseil ont condamné la reprise des hostilités, au cours desquelles le M23 avait attaqué à l'arme lourde les positions des forces armées, ainsi que les bombardements du territoire rwandais dont il avait été fait état. UN وأدان أعضاء المجلس استئناف أعمال القتال، التي استخدمت فيها حركة 23 مارس الأسلحة الثقيلة لمهاجمة مواقع القوات المسلحة، فضلا عما أفادت به التقارير من قصف الأراضي الرواندية.
    Après avoir brièvement pris le contrôle de Goma, les rebelles ont mis à profit le territoire rwandais pour élargir leur réseau d’alliances au Congo. UN وإثر استيلاء الحركة على غوما لمدة قصيرة، وسع المتمردون نطاق تحالفاتهم في جمهورية الكونغو الديمقراطية، مستخدمين الأراضي الرواندية في ذلك.
    provenant de la République démocratique du Congo sont tombés en territoire rwandais. UN هاون سقطت في الأراضي الرواندية.
    Appui provenant du territoire rwandais UN الدعم من الأراضي الرواندية
    Laurent Nkunda a été arrêté le 22 janvier 2009 par les autorités rwandaises sur le territoire rwandais. UN واعتقل لوران نكوندا في 22 كانون الثاني/يناير 2009 من قبل السلطات الرواندية في الأراضي الرواندية.
    Il présente une nouvelle notion en droit rwandais, le principe de compétence universelle, qui permet au ministère public rwandais de poursuivre des suspects accusés d'avoir commis des crimes à l'étranger et qui sont appréhendés en territoire rwandais. UN وتدخل مسودة هذا القانون تطورا جديدا في القانون الرواندي، وهو مبدأ الولاية الشاملة. وهو يسمح للمدعين العامين الروانديين بملاحقة المشتبه بهم الذين يرتكبون جرائم في ولاية قضائية أجنبية ويكونون موجودين في الأراضي الرواندية.
    Ces forces génocidaires ont établi leur base dans le Parc, d'où elles lancent leurs attaques contre le territoire rwandais. UN وقد أقامت القوى الضالعة في أعمال الإبادة الجماعية قواعد في متنزه فيرونغا الوطني كانت تشن منها الهجمات على الأراضي الرواندية.
    A. Assistance directe à la création du M23 à partir du territoire rwandais UN ألف - المساعدة المباشرة في إنشاء حركة 23 آذار/مارس عبر الأراضي الرواندية
    En outre, on savait qu'un obus de mortier provenant de la République démocratique du Congo était tombé en territoire rwandais, même si l'on ne disposait pas encore d'informations fiables sur les auteurs de cette attaque. UN وإضافة إلى ذلك، سقطت قذيفة هاون على الأراضي الرواندية بعد إطلاقها من جهة جمهورية الكونغو الديمقراطية، غير أن الأمين العام المساعد قال في الإحاطة إنه لا توجد لديه معلومات موثوق بها عن الجهة المسؤولة عن الهجوم.
    Le Groupe continue de prétendre à tort que le territoire rwandais est utilisé < < à des fins de recrutement, d'infiltration et de déstabilisation > > . UN 6 - يواصل الفريق مزاعمه الكاذبة بأن الأراضي الرواندية تستخدم " لأغراض التجنيد والتسلل وزعزعة الاستقرار " .
    Il n'a été signalé aucun cas d'entrée sur le territoire rwandais de personnes ou groupes de personnes désignés par le Comité comme faisant peser une menace sur le processus de paix et de réconciliation nationale en Côte d'Ivoire. UN 6 - لم يبلَّغ عن قيام أي شخص أو مجموعة أشخاص ممن تعتبر اللجنة أنهم يشكلون تهديدا لعملية السلام والمصالحة الوطنية في كوت ديفوار بالدخول إلى الأراضي الرواندية.
    Le renforcement de la MONUC dans les Kivus a permis de limiter la capacité de nuisance des Forces démocratiques de libération du Rwanda (FDLR) et d'éviter de nouvelles incursions sur le sol rwandais. UN 21 - مكن تعزيز بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في منطقتي كيفو إلى الحد من قدرات القوات الديمقراطية لتحرير رواندا على الإضرار، ومنع شنها غارات جديدة على الأراضي الرواندية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus