Réaffirmant le droit du peuple palestinien à l'autodétermination et l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, que consacre la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره بنفسه وعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، |
Guidé par le droit du peuple palestinien à l'autodétermination et par l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, que consacre la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يسترشد بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وبعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، |
Réaffirmant le droit du peuple palestinien à l'autodétermination et l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, que consacre la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يؤكد من جديد حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره بنفسه وعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، |
Il réaffirme en particulier le caractère inacceptable du nettoyage ethnique ou de l'acquisition de territoires par la force ainsi que de toute dissolution de la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | والمجلس يؤكد من جديد بصفة خاصة عدم قبول التطهير اﻹثني أو الاستيلاء على اﻷراضي باستخدام القوة أو أي تفكيك لجمهورية البوسنة والهرسك. |
Elle réaffirme également que le refus de reconnaître l'acquisition de territoires par le recours à la force implique le rejet total de la validité juridique de tous les actes perpétrés par les occupants sur le territoire qu'ils occupent illégalement. | UN | كما نؤكد مجددا أن عدم الاعتراف بحيازة اﻷراضي باستخدام القوة ينطوي على رفض كامل للصحة القانونية لكل عمل ارتكبه المحتلون لﻷراضي المستولى عليها بطريقة غير مشروعة. |
Guidé par le droit du peuple palestinien à l'autodétermination et par l'inadmissibilité de l'acquisition de territoire par la force, que consacre la Charte des Nations Unies, | UN | وإذ يسترشد بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير وبعدم جواز حيازة الأراضي باستخدام القوة على نحو ما ينص عليه ميثاق الأمم المتحدة، |
Il réaffirme en particulier le caractère inacceptable du nettoyage ethnique ou de l'acquisition de territoires par la force ainsi que de toute dissolution de la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | والمجلس يؤكد من جديد بصفة خاصة عدم قبول التطهير اﻹثني أو الاستيلاء على اﻷراضي باستخدام القوة أو أي تفكيك لجمهورية البوسنة والهرسك. |
Il réaffirme en particulier le caractère inacceptable du nettoyage ethnique ou de l'acquisition de territoires par la force ainsi que de toute dissolution de la République de Bosnie-Herzégovine. | UN | والمجلس يؤكد من جديد بصفة خاصة عدم قبول التطهير الاثني أو الاستيلاء على اﻷراضي باستخدام القوة أو أي تفكيك لجمهورية البوسنة والهرسك. |
Le plan légitime l'acquisition de territoires par le recours à la force, par le “nettoyage ethnique” pratiqué par les Serbes et par le partage d'un Etat selon des lignes ethniques. | UN | إن الخطة تضفي الشرعية على الاستيلاء على اﻷراضي باستخدام القوة المتمثلة بأعمال " التطهير العرقي " على أيدي الصرب ومن خلال تقسيم الدولة على أسـس عرقيــة. |