J'ai accès à mes en-cas par le trou des jambes. | Open Subtitles | استطيع ان اضع وجباتي الخفيفه في فتحه الأرجل |
Faut que je me trouve des jambes en état de marche. | Open Subtitles | أنا فلدي تفهموني جديد مجموعة من الأرجل هذا العمل. |
Il n'a même pas besoin de jambes. Moins il y en a, mieux c'est. | Open Subtitles | لا يحتاج حتى إلى أرجل كلما قلت الأرجل كان أفضل، حسناً؟ |
Ca ne fonctionne seulement que si toutes les pattes se bougent en direction du même but. | Open Subtitles | إنها لا تتحرك إلا إذا كانت جميع الأرجل تتحرك نحو تحقيق نفس الغاية |
Recherchez les mains, les pieds, puis le cou. | Open Subtitles | إذاً ، انظروا إلى الأيدي أو الأرجل انظروا إلى الأعناق إذا لم تستطيعوا اكتشاف أي شيء |
Les contributions calculées des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global indiquent que celles-ci sont élevées dans le cas des chaînes trophiques benthiques et importantes dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع السمية في سلسلة أغذية الأعماق ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
Mais d'abord, on doit faire quelque chose pour ces jambes. | Open Subtitles | الآن ، أولاً علينا أن نقوم بأمر ما بشأن هذه الأرجل |
Ne m'oblige pas à devenir ce mec, venant ici, te parlant de jambes brisées ou pire. | Open Subtitles | لا تجعليني أكون ذلك الرجل الذي يأتي إلى هُنا ويتحدث عن كسر الأرجل أو ما هو أسوأ |
Et il faut qu'elle ait une rampe pour fauteuils roulants pour tous mes cousins nés sans os aux jambes. | Open Subtitles | ويجب أن تكون بها منحدر للكراسى المتحركة لأنه لدىّ الكثير من الأقارب ولدوا بدون عظام الأرجل |
On ne peut pas quitter ces jambes, bien que j'aimerais savoir comment les casser.. | Open Subtitles | كنت محقاً هذه الأرجل حقاً لا يمكن أن تُترك، بالرغم من هذا أود حقاً أن أعرف أين يأخذان راحة |
Quelques muscles de plus dans les jambes. | Open Subtitles | مجموعة من العضلات الإضافية خصوصًا في الأرجل |
Bienvenue au nouveau numéro de Discutons les jambes croisées. | Open Subtitles | مرحباً بكم في نسخة جديدة من دردشة الأرجل المتشابكة |
D'accord, les garces de base, les jambes écartées. | Open Subtitles | حسنٌ , اساسياتكم ياعاهرات, يجب ان تكون الأرجل متفرقة. |
Ça me dérange, je ressens pas le besoin d'un partenaire aux jambes normales. | Open Subtitles | هذا يثير استيائي لأنني أشعر بعدم الحاجة لذو الأرجل الطبيعية |
Oh... oh, vous avez tellement de choses en commun... les cheveux, les bras, les jambes. | Open Subtitles | أوه , أوه , بينكما الكثير من الأمور المشتركة الشعر , الأذرع , الأرجل |
Certains étaient environ 300, chacune avec deux paires de pattes. | Open Subtitles | كان لبعضها أكثر من 300, لكل منها زوجين من الأرجل |
En ce qui concerne Betty, elle aura bientôt la surprise de voir arriver... une petite meute de fidèles amis à quatre pattes. | Open Subtitles | وأما بالنسبة لبيتي أُرسلُت لها زيارة مفاجئة أصدقاء لي من ذوي الأرجل الأربعة |
Ses petites pattes avant ne sont pas faites pour grimper. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الأرجل الأمامية الصغيرة ليست مجهزة للتسلق |
Mais j'ai ajouté deux pieds à l'arrière. | Open Subtitles | لكني أضفت له زوجين من الأرجل الإضافية من الخلف |
Les contributions calculées des chloronaphtalènes à l'équivalent toxique global indiquent que celles-ci sont élevées dans le cas des chaînes trophiques benthiques et importantes dans le cas des cétacés de l'environnement arctique. | UN | وتشير المساهمات المحسوبة للنفثالينات في معادلات السمية الشاملة إلى ارتفاع السمية في سلسلة أغذية الأعماق ومساهمة ملموسة في معادلات السمية الشاملة في رأسيات الأرجل في بيئة القطب الشمالي. |
Tu te battrais avec un vampire, et les enjeux partiraient, et coup de pied par devant et balayage. | Open Subtitles | ستدخل في مشاجرة مع مصاص دماء وستتطاير العصا ويأتي بعدها الركلات وكسر الأرجل |
En collaboration avec l'Allemagne, le contractant a recensé par code-barres ADN un total de 75 unités taxonomiques opérationnelles de polychètes et 62 unités d'isopodes dans la zone d'exploration allemande et française. | UN | وبالتعاون مع ألمانيا، تم تحديد ما مجموعه 75 وحدة تصنيفية تشغيلية من الكثيرات الأهداب و 26 وحدة من متساويات الأرجل باستخدام الشفرة العمودية للحمض النووي في منطقة الامتياز الألمانية الفرنسية. |
Les échantillons de méiofaune sont dominés par les nématodes et les copépodes, suivis par les ostracodes. | UN | وكانت عينات حيوانات القاع المتوسطة تهيمن عليها الديدان الأسطوانية والمجدافيات الأرجل تتلوهما الصدفيات. |
Il abrite des crustacés qui font penser à des crevettes et des amphipodes géants, | Open Subtitles | -يوجد "قريدس" -مثل السرطانات عملاق مزدوج الأرجل ، كبير بحجم الفأر. |