Ma délégation partage les vues exprimées par l'Argentine au nom des États d'Amérique latine et des Caraïbes participant à la Conférence. | UN | ويشاطر وفد بلدي الآراء التي أعربت عنها الأرجنتين باسم دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المشاركة في المؤتمر. |
Des déclarations sur ce point ont en outre été faites par les représentants de l'Argentine, au nom du Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes, et de l'Équateur, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | كما تكلم ممثل الأرجنتين باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي وممثل إكوادور باسم مجموعة الـ77 والصين. |
L'Indonésie souhaite d'emblée s'associer à la déclaration faite par la représentante de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | تود إندونيسيا، في البداية، أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La République bolivarienne du Venezuela a appuyé la déclaration faite par la délégation de l'Argentine au nom du G-77 et de la Chine. | UN | وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
En tout premier lieu, notre Groupe s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | أولا، المجموعة تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Nous nous associons pleinement aux déclarations faites par la représentante de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et par le représentant de la Jamaïque au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). | UN | ونؤيد بشدة البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 وممثل جامايكا باسم الجماعة الكاريبية. |
Nous nous associons à la déclaration faite par la représentante de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La Chine s'associe à la déclaration faite par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | وتؤيد الصين البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Nous tenons tout d'abord à souscrire à la déclaration faite par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe de Rio. | UN | وإننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الأرجنتين باسم مجموعة ريو. |
L'intervention du représentant de l'Argentine au nom du Groupe de Rio traduit pleinement nos vues. | UN | ويعبر البيان الذي أدلت به الأرجنتين باسم مجموعة ريو تماما عن رأينا. |
Le Gouvernement d'El Salvador partage les vues exprimées par le représentant de l'Argentine, au nom du Groupe de Rio. | UN | وتتفق حكومة السلفادور مع الآراء التي أعرب عنها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو. |
Notre délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Argentine, au nom du Groupe de Rio, et par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به كل من ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو، وممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز. |
Ma délégation approuve la déclaration faite par le représentant de l'Argentine au nom des pays membres du Groupe de Rio. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي ألقاه ممثل الأرجنتين باسم البلدان الأعضاء في مجموعة ريو. |
Je tiens également à préciser que nous appuyons totalement l'intervention qui vient d'être faite par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe de Rio, notamment ses propos relatifs aux événements intervenus en Indonésie. | UN | وأود أن أعلن بوضوح تأييدنا للبيان الذي أدلى به من فوره ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو، بما في ذلك ما قاله عن الأحداث التي وقعت في إندونيسيا. |
Ma délégation s'associe aux vues exprimées par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe de Rio ainsi qu'à l'intervention du représentant de l'Afrique du Sud au nom de la Coalition pour un nouvel ordre du jour. | UN | ويعرب وفدي عن تأييده للآراء التي أعرب عنها ممثل الأرجنتين باسم مجموعة ريو وللبيان الذي أدلى به ممثل جنوب أفريقيا باسم ائتلاف البرنامج الجديد. |
Le représentant du Guatemala souhaiterait ajouter quelques observations à la déclaration faite par l'Argentine au nom du Groupe de Rio. | UN | 13 - وواصل كلمته قائلا إنه يود أن يضيف بعض الملاحظات إلى البيان الذي أدلت به الأرجنتين باسم مجموعة ريو. |
en développement Le Président invite la Commission à se prononcer sur le projet de résolution présenté par l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 1 - الرئيس: دعا اللجنة إلى اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار المقدم من الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Ma délégation souscrit aux déclarations faites par l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | يؤيد وفد بلدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز الحركة. |
L'Indonésie s'associe aux déclarations faites par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Bangladesh au nom du Mouvement des pays non alignés. | UN | تؤيد إندونيسيا البيانين اللذين أدلى بهما ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز. |
La Présidente appelle l'attention sur le projet de résolution A/C.5/65/L.37, soumis par le représentant de l'Argentine au nom du Groupe des 77 et de la Chine | UN | 2 - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى مشروع القرار A/C.5/65/L.37، الذي قدمه ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين. |