Toute une génération d'aristocrates a un lien de parenté avec lui. | Open Subtitles | وأن هناك جيلاً كاملاً من الأرستقراطيين البريطانيين على صلة قرابة به. |
Des aristocrates rôdant sur les routes, à l'affût d'une proie. | Open Subtitles | فقط أنهم يتحدثون الفرنسية مثل الأرستقراطيين |
La moitié des aristocrates français ont des liaisons entre cousins. | Open Subtitles | لا نصف الأرستقراطيين في فرنسا على ارتباط بأبناء عمومتهم |
Il y a des bâtards qui sont nés d'aristocrates de votre espèce. | Open Subtitles | والاوغاد المولدون من الأرستقراطيين من جنسك |
Ma cousine m'a raconté qu'elle avait acheté un diamant à un aristocrate russe, l'autre jour. | Open Subtitles | طلب أقربائي من أحد الأشخاص أن يُحضر بعض الخـواتم والمجواهرات من الأرستقراطيين الروس. |
{\pos(192,220)}Bien que j'adorerais voir des aristocrates se faire déchiqueter, j'ai un rencard ce soir. | Open Subtitles | بقدر حبي رؤية الأرستقراطيين يتمزقون لأشلاء لدي موعد الليله |
Mais les aristocrates n'ont pas été assez fermes. | Open Subtitles | المشكلة أن الأرستقراطيين لم يكونوا صارمين كفاية. |
Les représentants du peuple se font assassiner par les aristocrates. | Open Subtitles | إن النواب ممثلي الشعب المنتخبين يطاح بهم بشكل منهجي من قبل الأرستقراطيين |
Tu es la dernière d'une lignée d'aristocrates dégénérés. | Open Subtitles | لكنكِ تنتمين لآخر سلالة من الأرستقراطيين المنحلين أخلاقيا |
Je suis porté sur le sexe... et, contrairement à ces aristocrates, je ne ferai pas un vœu de mariage... que ma nature m'empêchera de tenir. | Open Subtitles | لدي طبيعة مشوشة و لا أحب الأرستقراطيين انا لن آخذ على نفسي عهدا بزواج في حين أعرف أن طبيعتي ستمنعني من الحفاظ عليه |
Les aristocrates et les criminels ont beaucoup en commun. | Open Subtitles | "لدى الأرستقراطيين والمجرمين قاسم مشترك" |
Voilà pourquoi les aristocrates deviennent faibles. | Open Subtitles | ثمة سبب لضعف أولئك الأرستقراطيين |
Ces voiliers avançant dans l'inconnu... ne transportaient pas des nobles ou des aristocrates, des artistes, des marchands. | Open Subtitles | تلك المراكب أبحرت إلى المجهول... ولم تكن تقل النبلاء أو الأرستقراطيين أو الفنانين أو التجار. |
Le retour des aristocrates émigrés est interdit sous peine de mort. | Open Subtitles | أنت متهم وفقاً للمرسوم الذي يمنع... عودة جميع الأرستقراطيين المهاجرين تحت طائلة الموت. |
Parce que l'agent Booth ne veut pas seulement perturber les aristocrates, il les veut sens dessus dessous. | Open Subtitles | ذلك لأنّ العميل (بوث) لا يريد أن يكون الأرستقراطيين غير متوازنين فحسب -بل يريدهم رأساً على عقب |
Quel général eut le soutien des aristocrates lors de la guerre sociale en 88 av. J.-C.? | Open Subtitles | سيّد (بيل) أي جنرال حظى بدعم الأرستقراطيين في الحرب الأهلية سنة 88 ق . |
Autrefois, les diplomates ne représentaient pas des États nations, mais des cours royales (ce qui est toujours officiellement le cas de la plupart des monarchies actuelles). En conséquence, les diplomates européens, par exemple, étaient essentiellement des aristocrates, dont la langue commune était le français. | News-Commentary | في الماضي، لم يكن الدبلوماسيون يمثلون دولة قومية فعليا، بل كانوا يمثلون البلاط الملكي (في أغلب الأنظمة الملكية لا يزال هذا ساريا). ونتيجة لهذا فإن الدبلوماسيين الأوروبيين على سبيل المثال كانوا من الأرستقراطيين غالبا، وكانوا يتحدثون الفرنسية فيما بينهم. |
Tout aristocrate qui rentre en France est condamné à mort. | Open Subtitles | حياة جميع الأرستقراطيين الذين يعودون إلى (فرنسا)... عرضة للمصادرة من قبل الثورة. |