Cet exercice contribuera à l'établissement des soldes d'ouverture pour les créances venues à terme. | UN | وسوف يسهم القيام بهذه العملية في إنشاء الأرصدة الافتتاحية للاستحقاقات. |
Non Des plans précis existent pour l'établissement des soldes d'ouverture. | UN | توجد خطط واضحة لإنشاء الأرصدة الافتتاحية |
:: Il n'existe pas de plans précis pour l'établissement des soldes d'ouverture. | UN | :: لا توجد خطط واضحة تتقرر على أساسها الأرصدة الافتتاحية. |
Biens achetés en 2006 inclus dans les soldes d'ouverture | UN | الأصول المقتناة خلال عام 2006 والمحتسبة في الأرصدة الافتتاحية |
Le tableau ci-après compare les soldes d'ouverture retraités et les soldes de clôture au 31 décembre 2009: | UN | وتُقدَّم أدناه مقارنةٌ بين الأرصدة الافتتاحية المعاد إعدادها والأرصدة الختامية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009: |
Établissement de soldes d'ouverture des actifs conformes aux normes IPSAS | UN | تقرير الأرصدة الافتتاحية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يخص الأصول |
Ainsi, si un bien classé en tant que bien destiné aux projets au cours d'un exercice changeait de catégorie par la suite, le solde d'ouverture ne correspondrait pas au solde de clôture de l'exercice précédent. | UN | فعلى سبيل المثال، إذا تم تصنيف أحد الأصول في فترة السنتين السابقة على أنه مشروع ثم أعيد تصنيفه، فلن يكون من الممكن مقارنة الأرصدة الافتتاحية بالأرصدة الختامية عند نهاية فترة السنتين السابقة. |
Si l'on n'y remédie pas, cette situation nuira à la précision et à l'exactitude des soldes d'ouverture correspondants. | UN | وإذا لم يتم معالجة أوجه الضعف هذه فلسوف تؤثّر على دِقة واكتمال الأرصدة الافتتاحية للبنود ذات الصلة. |
Non Des plans précis existent pour l'établissement des soldes d'ouverture. | UN | وجود خطط واضحة لتحديد الأرصدة الافتتاحية |
Aux fins des calculs, on pourrait partir de la moyenne des soldes d'ouverture et de clôture chaque mois pour tenir compte des versements effectués pendant cette période. | UN | وعند إجراء هذه الحسابات، يمكن استخدام متوسط الأرصدة الافتتاحية والأرصدة الختامية لبيان المدفوعات التي سُددت خلال الشهر. |
Les principales échéances concernant la soumission des soldes d'ouverture au Comité sont les suivantes : | UN | والتواريخ المستهدفة الرئيسية لتقديم الأرصدة الافتتاحية إلى المجلس لاستعراضها هي كالتالي: |
Établissement des soldes d'ouverture provisoires pour toutes les missions de maintien de la paix en cours | UN | تحديد الأرصدة الافتتاحية الأولية لأصول جميع عمليات حفظ السلام العاملة |
Le Comité examinera les soldes révisés et la présentation lors de la vérification des soldes d'ouverture de 2014. | UN | سيستعرض المجلس الأرصدة المنقحة وعرضها عند شروعه في مراجعة حسابات الأرصدة الافتتاحية في عام 2014 |
Les vérifications des soldes d'ouverture calculés selon les normes IPSAS audit work donneront éventuellement lieu à de nouvelles recommandations. | UN | وستتناول مراجعة حسابات الأرصدة الافتتاحية المعدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية هذا المجال مرة أخرى |
Par rapport aux exercices précédents, les soldes d'ouverture de l'état de la situation financière ont été retraités et ajustés. | UN | وقد أعيد إعداد الأرصدة الافتتاحية المقارنة الواردة في بيان الموقف المالي وجرت تسويتها. |
Des plans fermes sont en place pour établir les soldes d'ouverture et procéder aux essais à blanc tout au long de l'année. | UN | وقد وضعت المفوضية الآن خططا متينة لتحديد الأرصدة الافتتاحية والمبادرات التجريبية حتى نهاية عام 2012. |
les soldes d'ouverture totalisent 2,5 millions de dollars au titre de ressources ordinaires et 135 millions de dollars au titre des autres ressources. | UN | ويبلغ مجموع الأرصدة الافتتاحية 2.5 مليون دولار من الموارد العادية و 135 مليون دولار من الموارد الأخرى. |
ONU-Femmes a bien voulu ajuster les soldes d'ouverture conformément aux normes IPSAS pour corriger l'erreur. | UN | ووافقت الهيئة على تعديل الأرصدة الافتتاحية المعدة وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تصحيحا لذلك الخطأ. |
les soldes d'ouverture de l'état des immobilisations corporelles reflètent la constatation initiale de la valeur des actifs compris dans les catégories énumérées. | UN | تعكس الأرصدة الافتتاحية للممتلكات والمنشآت والمعدات الاعتراف الأولي لأصناف الأصول المدرجة. |
Dans les soldes d'ouverture, il en résulte une diminution de 1,4 million de dollars des comptes débiteurs. | UN | وكان أثر هذا التغير على الأرصدة الافتتاحية نقصانَ الحسابات المستحقة القبض بما قدره 1.4 مليون دولار. |
Aux fins de l'établissement de soldes d'ouverture conformes aux normes IPSAS, les soldes des engagements non réglés et des dettes devaient être ajustés conformément à ce principe. | UN | ومن أجل إعداد الأرصدة الافتتاحية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية، يتعين تعديل أرصدة الالتزامات غير المصفاة والحسابات المستحقة الدفع وفقا لمبدأ الإنجاز. |
Les ajustements apportés au solde d'ouverture en application des normes IPSAS comprennent une provision de 23 millions de dollars. | UN | وتشمل تسويات الأرصدة الافتتاحية بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تقديم مبلغ 23 مليون دولار. |
Ajustements aux soldes d'ouverture effectués dans le nouveau système de gestion des achats et des stocks | UN | التسويات في نظام إدارة المشتريات والموجودات من أجل الأرصدة الافتتاحية |
d) Comprenne des plans précis en ce qui concerne l'établissement des soldes d'ouverture et des bilans d'ouverture qui lui seront communiqués dès que possible. | UN | (د) أن تشمل خططا واضحة لإنشـاء الأرصدة الافتتاحية ولإعداد كشوف الميزانية التي ينبغي تبادلها مع المجلس في أقرب وقت ممكن. |
soldes en début d'exercice | UN | الأرصدة الافتتاحية |