"الأرقام هي" - Traduction Arabe en Français

    • chiffres sont
        
    • chiffres prouvent qu
        
    • Les nombres sont
        
    • les chiffres correspondent
        
    • numéros sont
        
    • nombres sont la
        
    Pour l'Écosse et l'Irlande du Nord, où les minorités ethniques représentent 1,25 % de la population totale, ces chiffres sont respectivement de 0,02 et 0,6 %. UN وبالنسبة إلى اسكتلندا وآيرلندا الشمالية حيث تمثل الأقليات الإثنية 1.25 في المائة من إجمالي السكان، هذه الأرقام هي 0.02 و0.6 في المائة على التوالي.
    Ces chiffres sont indicatifs, car tous les cas ne sont pas signalés. UN وهذه الأرقام هي لمجرد إعطاء فكرة، حيث لا يتم الإبلاغ عن جميع الحالات.
    Tous ces chiffres sont supérieurs à ceux observés en 1995. UN وجميع هذه الأرقام هي أعلى من الأرقام التي لوحظت في 1995.
    2. Ces chiffres prouvent qu'il se produit une révolution silencieuse, dont les conséquences, de portée considérable, sont imprévisibles, et qui influe déjà et influera encore davantage à l'avenir sur les structures économiques et sociales, tant à l'échelle mondiale qu'au niveau national. UN 2- وهذه الأرقام هي أمثلة توضيحية لثورة هادئة، ولكنها ثورة ذات نتائج بعيدة المدى يتعذر التنبؤ بها. وهي ثورة تمس الآن الهياكل الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات على الصعيد العالمي وعلى الصعيد القطري، بل ستزداد تأثيرا على هذه الهياكل في المستقبل.
    Les nombres sont mes albums photos à moi. Les jours passés depuis des faits significatifs. Open Subtitles الأرقام هي ألبومات صوري، الأيام التي مرّت منذ أحداث مهمة.
    les chiffres correspondent à des moyennes et vu les inégalités, ils peuvent être très inférieurs à ces moyennes dans certains groupes de la population. UN وهذه الأرقام هي متوسطات، ونظراً للمشاكل المتعلقة بعدم التكافؤ في التوزيع، ربما بقيت بعض قطاعات السكان عند مستوى أقل بكثير.
    Selon les estimations officielles, cependant, ces chiffres sont les plus élevés du monde. UN غير أن هذه الأرقام هي أسوأ معدلات في العالم في الإحصاءات المتاحة.
    Dans le deuxième cas, les chiffres sont de 1 % (soit 5 millions de dollars). UN وفى الحالة 2، فإن الأرقام هي 1٪ أو 5 ملايين دولار بدولارات الولايات المتحدة على التوالي.
    D'après la mission conjointe des Nations Unies effectuée en mars 2008, ces chiffres sont probablement en deçà de la réalité. UN ووفقا لبعثة آذار/مارس 2008 المشتركة للأمم المتحدة، فإن هذه الأرقام هي على الأرجح أقل من الأرقام الحقيقية.
    Ces chiffres sont coordonnées GPS. Open Subtitles هذه الأرقام هي إحداثيةٌ لموقع.
    Dans les institutions spécialisées ayant des responsables de la déontologie à temps plein − UIT, FAO et UNESCO − les chiffres sont de 100, 53 et 40 %, respectivement. UN وفي الوكالات المتخصصة التي لديها موظفون متفرغون للأخلاقيات - الاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة الفاو ومنظمة اليونسكو - فإن الأرقام هي 100 و 53 و 40 في المائة على التوالي.
    De manière générale, ces chiffres sont à la hausse. UN وهذه الأرقام هي تتزايد عموما.
    32. Ces chiffres sont alarmants. UN 32- وهذه الأرقام هي أرقام مزعجة.
    Dans les institutions spécialisées ayant des responsables de la déontologie à temps plein − UIT, FAO et UNESCO − les chiffres sont de 100, 53 et 40 %, respectivement. UN وفي الوكالات المتخصصة التي لديها موظفون متفرغون للأخلاقيات - الاتحاد الدولي للاتصالات ومنظمة الفاو ومنظمة اليونسكو - فإن الأرقام هي 100 و53 و40 في المائة على التوالي.
    2. Ces chiffres prouvent qu'il se produit une révolution silencieuse, dont les conséquences, de portée considérable, sont imprévisibles, et qui influe déjà et influera encore davantage à l'avenir sur les structures économiques et sociales, tant à l'échelle mondiale qu'au niveau national. UN 2- وهذه الأرقام هي أمثلة توضيحية لثورة هادئة، ولكنها ثورة ذات نتائج بعيدة المدى يتعذر التنبؤ بها. وهي ثورة تمس الآن الهياكل الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات على الصعيد العالمي وعلى الصعيد القطري، بل ستزداد تأثيرا على هذه الهياكل في المستقبل.
    2. Ces chiffres prouvent qu'il se produit une révolution silencieuse, dont les conséquences, de portée considérable, sont imprévisibles, et qui influe déjà et influera encore davantage à l'avenir sur les structures économiques et sociales, tant à l'échelle mondiale qu'au niveau national. UN 2- وهذه الأرقام هي أمثلة توضيحية لثورة هادئة، ولكنها ثورة ذات نتائج بعيدة المدى يتعذر التنبؤ بها. وهي ثورة تمس الآن الهياكل الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات على الصعيد العالمي وعلى الصعيد القطري، بل ستزداد تأثيرا على هذه الهياكل في المستقبل.
    2. Ces chiffres prouvent qu'il se produit une révolution silencieuse, dont les conséquences, de portée considérable, sont imprévisibles, et qui influe déjà et influera encore davantage à l'avenir sur les structures économiques et sociales, tant à l'échelle mondiale qu'au niveau national. UN 2- وهذه الأرقام هي أمثلة توضيحية لثورة هادئة، ولكنها ثورة ذات نتائج بعيدة المدى يتعذر التنبؤ بها. وهي ثورة تمس الآن الهياكل الاجتماعية والاقتصادية للمجتمعات على الصعيد العالمي وعلى الصعيد القطري، بل ستزداد تأثيرا على هذه الهياكل في المستقبل.
    Les nombres sont la clé qui nous révélera le piege Open Subtitles الأرقام هي الرسالة يا لوكاس وربما تخبرنا عن مكان وجود الفخ
    Les nombres sont des marqueurs sur une carte. Open Subtitles حسناً الأرقام هي دلائل مؤشرات علي خريطة ، أليس كذلك؟
    les chiffres correspondent aux dates de recensement ci-après: 14 février 2000; 17 octobre 2005; et 12 juin 2010. UN الأرقام هي لتواريخ التعداد التالية: 14 شباط/فبراير (2000)، و17 تشرين الأول/أكتوبر (2005)، و12 حزيران/يونيه (2010).
    Les numéros sont la seule façon de savoir si la machine fonctionne correctement. Open Subtitles هذه الأرقام هي الطريقة التي سنعلمّ بها هذه الألة تعمل بشكل صحيّـح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus