"الأزينفوس" - Traduction Arabe en Français

    • azinphos-méthyle
        
    • produit serait
        
    • transformation de l'azinphos-méthyl
        
    Les informations fournies au Comité démontraient que l'azinphos-méthyle faisait l'objet d'un commerce international. UN وبناءً على المعلومات المقدمة للجنة، لم يكن هناك دليل على استمرار التجارة في ميثيل الأزينفوس.
    Les informations fournies au Comité démontraient que l'azinphos-méthyle faisait l'objet d'un commerce international. UN وبناءً على المعلومات المقدمة للجنة، لم يكن هناك دليل على استمرار التجارة في ميثيل الأزينفوس.
    Les informations fournies au Comité démontraient que l'azinphos-méthyle faisait l'objet d'un commerce international. UN وبناءً على المعلومات المقدمة للجنة، لم يكن هناك دليل على استمرار التجارة في ميثيل الأزينفوس.
    Il a indiqué que la notification présentée par le Canada concernait une réglementation stricte des utilisations de l'azinphos-méthyle comme pesticide. UN 76 - وقال إن الإخطار الوارد من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات.
    Le Comité a noté que, comme la mesure visait à restreindre sévèrement l'utilisation de l'azinphos-méthyle, le risque d'exposition professionnelle aux effets toxiques de ce produit serait réduit pour tous les emplois désormais interdits. UN 7 - وأشارت اللجنة إلى أنه نظراً لأن الإجراء التنظيمي في كندا يتعلق بالتقييد الشديد لاستخدام ميثيل الأزينفوس، فستقل مخاطر التعرض المهني للآثار السمية لميثيل الأزينفوس بالنسبة للاستخدامات التي لم يعد يسمح بها.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'azinphos-méthyle reproduite dans la partie A de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    On a constaté que l'azinphos-méthyle présentait une très forte toxicité aiguë par voies orale et cutanée, avait une toxicité modérée en exposition par inhalation et était un sensibilisateur cutané. UN وتبين أن ميثيل الأزينفوس شديد السمية عن طريق الفم والجلد ومعتدل السمية عن طريق الاستنشاق واللمس.
    Le Secrétariat a été prié de préparer un projet de recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'azinphos-méthyle à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. UN وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    La décision a été prise d'interdire l'utilisation de tous les produits contenant de l'azinphos-méthyle pour la protection des végétaux. UN واتخذ قرار بحظر جميع استخدامات المنتجات الخاصة بوقاية النبات والمحتوية على ميثيل الأزينفوس.
    Projet de proposition interne concernant l'azinphos-méthyle sur la base des informations dont dispose le Comité d'étude des produits chimiques UN وضع مشروع اقتراح داخلي بشأن بروميد الأزينفوس يستند إلى المعلومات المتاحة للجنة استعراض المواد الكيميائية
    76. Il a indiqué que la notification présentée par le Canada concernait une réglementation stricte des utilisations de l'azinphos-méthyle comme pesticide. UN 76 - وقال إن الإخطار الوارد من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'azinphos-méthyle reproduite dans la partie A de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    On a constaté que l'azinphos-méthyle présentait une très forte toxicité aiguë par voies orale et cutanée, avait une toxicité modérée en exposition par inhalation et était un sensibilisateur cutané. UN وتبين أن ميثيل الأزينفوس شديد السمية عن طريق الفم والجلد ومعتدل السمية عن طريق الاستنشاق واللمس.
    Il a indiqué que la notification présentée par le Canada concernait une réglementation stricte des utilisations de l'azinphos-méthyle comme pesticide. UN 76 - وقال إن الإخطار الوارد من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد آفات.
    Le Comité a par la suite adopté la note justificative sur l'azinphos-méthyle reproduite dans la partie A de l'annexe III au présent rapport. UN واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير.
    On a constaté que l'azinphos-méthyle présentait une très forte toxicité aiguë par voies orale et cutanée, avait une toxicité modérée en exposition par inhalation et était un sensibilisateur cutané. UN وتبين أن ميثيل الأزينفوس شديد السمية عن طريق الفم والجلد ومعتدل السمية عن طريق الاستنشاق واللمس.
    Le Secrétariat a été prié de préparer un projet de recommandation à la Conférence des Parties concernant l'inscription de l'azinphos-méthyle à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam. UN وطُلب من الأمانة وضع مشروع توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج ميثيل الأزينفوس في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام.
    La décision a été prise d'interdire l'utilisation de tous les produits contenant de l'azinphos-méthyle pour la protection des végétaux. UN واتخذ قرار بحظر جميع استخدامات المنتجات الخاصة بوقاية النبات والمحتوية على ميثيل الأزينفوس.
    Le Comité a noté que, comme la mesure visait à restreindre sévèrement l'utilisation de l'azinphos-méthyle, le risque d'exposition professionnelle aux effets toxiques de ce produit serait réduit pour tous les emplois désormais interdits. UN 7 - وأشارت اللجنة إلى أنه نظراً لأن الإجراء التنظيمي في كندا يتعلق بالتقييد الشديد لاستخدام ميثيل الأزينفوس، فستقل مخاطر التعرض المهني للآثار السمية لميثيل الأزينفوس بالنسبة للاستخدامات التي لم يعد يسمح بها.
    Le Comité a noté que, comme la mesure visait à restreindre sévèrement l'utilisation de l'azinphos-méthyle, le risque d'exposition professionnelle aux effets toxiques de ce produit serait réduit pour tous les emplois désormais interdits. UN 7 - وأشارت اللجنة إلى أنه نظراً لأن الإجراء التنظيمي في كندا يتعلق بالتقييد الشديد لاستخدام ميثيل الأزينفوس، فستقل مخاطر التعرض المهني للآثار السمية لميثيل الأزينفوس بالنسبة للاستخدامات التي لم يعد يسمح بها.
    De même, la phototransformation est une des voies de transformation de l'azinphos-méthyl dans l'eau (demi-vie = 3,2 jours) (ARLA, 2003). UN وعلى نحو مشابه، يعد التحول الضوئي في الماء مسلكاً لتحول الأزينفوس -ميثيل (نصف العمر = 3,2 أيام) (PMRA, 2003).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus