"الأساسية التي يتمتع بها" - Traduction Arabe en Français

    • fondamentaux dont jouissent
        
    • fondamentaux reconnus
        
    • fondamentaux dont jouit
        
    Troisièmement, les migrants et les immigrants, y compris les victimes du trafic international, doivent avoir accès à tous les droits fondamentaux dont jouissent la majorité des résidents du pays où ils vivent. UN ثالثا، ينبغي حصول النازحين والمهاجرين، بما في ذلك ضحايا التهريب الدولي، على جميع الحقوق الأساسية التي يتمتع بها معظم المقيمين في البلد الذي يعيشون فيه.
    Déplorant les informations faisant Etat d'une poursuite de la répression et de l'exode forcé des musulmans de la République du Myanmar, y compris le déni de leurs droits fondamentaux dont jouissent les autres citoyens; UN وإذ يعرب عن أسفه للمعلومات التي تشير إلى استمرار اضطهاد وتشريد وحرمان المسلمين في جمهورية ميانمار من حقوقهم الأساسية التي يتمتع بها بقية المواطنين هناك،
    Le paragraphe 3 du même article énumère les libertés et droits fondamentaux dont jouissent toutes les personnes en Bosnie-Herzégovine, et tout particulièrement ceux qui ont été garantis par la Constitution : UN وترد في الفقرة 3 من المادة ذاتها قائمة بالحقوق والحريات الأساسية التي يتمتع بها جميع الأشخاص في البوسنة والهرسك، وقد كفل الدستور الآتي في جملة أمور أخرى:
    L'article 44 de la Constitution énonce un certain nombre de droits fondamentaux reconnus aux enfants. UN وترسي المادة ٤٢ من الدستور عددا من الحقوق اﻷساسية التي يتمتع بها اﻷطفال.
    La liberté d'expression et la liberté de la presse sont des droits fondamentaux dont jouit la population de la RAS de Hong Kong. UN 109- وتعد حرية التعبير وحرية الصحافة من الحقوق الأساسية التي يتمتع بها الناس في هونغ كونغ، الصين.
    21.2 La liberté d'expression et la liberté de la presse sont des droits fondamentaux dont jouissent tous les résidents de la RAS de Hong Kong. UN 21-2 حرية التعبير وحرية الصحافة من الحقوق الأساسية التي يتمتع بها جميع المقيمين في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    Au contraire, l'exigence fondamentale d'une forme républicaine de gouvernement, les fonctions générales des trois pouvoirs du gouvernement fédéral et la plupart des droits civils et politiques fondamentaux dont jouissent les citoyens sont tous énoncés dans la Constitution et demeurent ainsi en vigueur à tout moment, même en période de crise. UN وعلى العكس من ذلك، فإن الدستور يحمي المطلب الرئيسي لقيام شكل جمهوري للحكم، والوظائف العامة للأفرع الثلاثة للحكومة الاتحادية، ومعظم الحقوق السياسية والمدنية الأساسية التي يتمتع بها الأفراد، ومن ثم فهي تظل سارية في جميع الأوقات، حتى في حالات الأزمات.
    Déplorant les informations faisant état d'une poursuite de la répression et de l'exode forcé des musulmans de la République du Myanmar, y compris le déni de leurs droits fondamentaux dont jouissent les autres citoyens; UN وإذ يعرب عن أسفه للمعلومات التي تشير إلى استمرار اضطهاد وتشريد وحرمان المسلمين في جمهورية ميانمار من حقوقهم الأساسية التي يتمتع بها بقية المواطنين هناك .
    56. La loi No 90-11 sur les relations de travail rappelle les droits fondamentaux dont jouissent les travailleurs (exercice du droit à la négociation collective, sécurité sociale, retraite, hygiène, sécurité et médecine du travail, repos, recours à la grève, etc.). UN 56- ويذكِّر القانون رقم 90-11 الخاص بعلاقات العمل بالحقوق الأساسية التي يتمتع بها العمال (ممارسة الحق في التفاوض الجماعي، والضمان الاجتماعي، والتقاعد، والنظافة الصحية، والأمن في العمل وطب العمل، والراحة، واللجوء إلى الإضراب، وما إلى ذلك).
    L'article 44 de la Constitution énonce un certain nombre de droits fondamentaux reconnus aux enfants. UN وترسي المادة ٤٢ من الدستور عددا من الحقوق اﻷساسية التي يتمتع بها اﻷطفال.
    29. Le titre III de la Constitution zambienne contient la Charte des droits, qui énonce les droits et libertés fondamentaux dont jouit tout individu en Zambie. UN 29- ويحتوي الباب الثالث من دستور زامبيا على شرعة الحقوق التي تتضمن أحكاماً تنص على الحقوق والحريات الأساسية التي يتمتع بها كل فرد في زامبيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus