Le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones a visité la Fédération de Russie en 2009. | UN | وفي عام 2009، قام الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بزيارة للاتحاد الروسي. |
Dialogue avec le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et d'autres rapporteurs spéciaux | UN | حوار مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية ومـع مقررين خاصين آخرين |
Les États se voient rappeler la responsabilité qui leur incombe d'assurer le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones. | UN | وجرى تنبيه الدول إلى مسؤوليتها عن كفالة الاحترام لحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية. |
Agréer la demande de visite du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | الموافقة على طلب الزيارة المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
M. James Anaya, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | السيد جيمس أنايا، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
M. James Anaya, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | السيد جيمس أنايا، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
Elle a salué l'action menée pour la promotion et la protection des droits fondamentaux des peuples autochtones. | UN | كما اعترفت كولومبيا بالجهود الإيجابية المبذولة فيما يتعلق بتعزيز وحماية الحقوق الأساسية للشعوب الأصلية. |
Exposé par le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones et échange de vues | UN | عرض يقدمه المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
Situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones | UN | حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones | UN | المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
Dans le cadre de ces partenariats, des études de cas ont été réalisées sur des nombreuses violations des droits de l'homme et libertés fondamentales des peuples autochtones dans plusieurs communautés. | UN | ونجحت هذه الشراكات، عن طريق هذه العملية، في تجميع العديد من الدراسات الإفرادية بشأن انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية المرتكبة في عدة مجتمعات محلية. |
De même, les activités du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones avaient déjà été inscrites. | UN | وبالمثل فقد سبق التكليف بأنشطة المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية. |
Le rôle du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones devrait être maintenu et renforcé au sein du Conseil. | UN | وينبغي الإبقاء على دور المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية وأن يستمر تعزيزه داخل المجلس. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
M. James Anaya, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | السيد جيمس أنايا، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
M. James Anaya, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | السيد جيمس أنايا، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
M. James Anaya, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | السيد جيمس أنايا، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
M. James Anaya, Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | السيد جيمس أنايا، المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية |
Rapport du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des populations autochtones, M. James Anaya | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، السيد جيمس أنايا |
:: Élaboration de documents de diffusion en vue de promouvoir les droits fondamentaux des peuples autochtones, ainsi que les fonctions de la Direction des droits ethniques. | UN | :: إعداد مواد دعائية للتعريف بالحقوق الأساسية للشعوب الأصلية وبمهام مديرية حقوق الإثنيات |
La satisfaction des besoins fondamentaux des populations et l'amélioration de leurs conditions d'existence est, en effet, à la fois la condition et la garantie de l'établissement d'une paix durable. | UN | والوفاء بالاحتياجات اﻷساسية للشعوب وتحسين ظـروف معيشتها شـرط مسبـق فعلا ﻹقامة سلام دائم ولضمانه، على حد سواء. |
Il a déclaré que l’autodéter-mination et l’indépendance constituaient une aspiration légitime et un droit fondamental des peuples. | UN | وقال إن تقرير المصير والاستقلال هو مطمح مشروع وهو أحد الحقوق اﻷساسية للشعوب. |
:: Recommander au Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales de rédiger, en collaboration avec d'autres rapporteurs et experts de l'Instance, un rapport sur les droits des peuples autochtones, leur développement et les institutions financières internationales; | UN | :: أن يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية بأن يقوم المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية، بالتعاون مع المقررين الآخرين والخبراء التابعين للمنتدى، بإعداد تقرير عن حقوق الشعوب الأصلية والتنمية والمؤسسات المالية الدولية؛ |
Mais d'autres avancées s'imposent pour garantir les droits fondamentaux de ces peuples. | UN | ويلزم مواصلة التقدم بوصف ذلك مسألة تتعلق بتأمين حقوق الإنسان الأساسية للشعوب الأصلية. |