"الأسبانية" - Traduction Arabe en Français

    • espagnol
        
    • espagnole
        
    • espagnoles
        
    • espagnols
        
    • Espagne
        
    • Spanish
        
    • hispanophones
        
    • tout d'
        
    L'espagnol et le chinois sont les langues maternelles les plus répandues parmi les non-anglophones. UN وتعد اللغتان الأسبانية والصينية اللغتين الأم الأكثر استعمالا بين الأنغيليين غير الناطقين بالإنكليزية.
    Je parle pas espagnol. Je vais prendre celui-là, s'il vous plaît. Open Subtitles أنا لا أتحدث الأسبانية سوف أخذ هذا من فضلك
    On va étudier de l'espagnol ou continuer à se mêler de la vie des autres ? Open Subtitles يا رفاق ها ستدرسون الأسبانية أو التدخل في الحياة الخاصة لكل شخص منكم
    Il n'a pas tranché la question de savoir si la société espagnole était un représentant commercial ou un établissement du plaignant allemand. UN لم تبتّ المحكمة في مسألة تحديد ما إذا كانت الشركة الأسبانية تُُعتبر الممثل التجاري للمدّعي الألماني أم مكان عمله.
    Elle publie le magazine TR/continental en langues espagnole et anglaise; son tirage est de 3.000 exemplaires. UN وهي تنشر مجلة ت. ر. القارية باللغتين الأسبانية والإنكليزية بواقع 000 3 نسخة.
    La requérante était remise aux autorités espagnoles le même jour. UN وسُلمت صاحبة الشكوى إلى السلطات الأسبانية في اليوم ذاته.
    - Ohh. Il récite mentallement des scores de foot en espagnol. Open Subtitles انه يفكر فى نتائج مباريات كرة القدم باللغة الأسبانية
    Ces deux publications ont été traduites en français et en espagnol afin d'atteindre un public plus large. UN وقد تمت ترجمة هاتين المطبوعتين إلى اللغة الفرنسية وكذلك الأسبانية لزيادة مجموع قرائها وتعزيز التوعية والتواصل بشأنها.
    Les langues des sessions sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات العاملة للدورات هي اللغة الأسبانية والإنجليزية والصينية والروسية والعربية والفرنسية.
    Les langues des sessions sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات العاملة للدورات هي اللغة الأسبانية والإنجليزية والصينية والروسية والعربية والفرنسية.
    Les langues des sessions sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات العاملة للدورات هي اللغة الأسبانية والإنجليزية والصينية والروسية والعربية والفرنسية.
    Les langues des sessions sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات العاملة للدورات هي اللغة الأسبانية والإنجليزية والصينية والروسية والعربية والفرنسية.
    Les langues des sessions sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات العاملة للدورات هي اللغة الأسبانية والإنجليزية والصينية والروسية والعربية والفرنسية.
    Les langues officielles de la Conférence des Parties sont l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe. UN تكون اللغات الرسمية لمؤتمر الأطراف هي الأسبانية والإنجليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    espagnol, anglais, français, italien UN الأسبانية والانكليزية والفرنسية والإيطالية.
    L'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe sont les langues de l'Assemblée. UN تكون الأسبانية والانكليزية والروسية والعربية والصينية والفرنسية هي لغات الجمعية.
    La cour espagnole a déterminé qu'il est le vrai propriétaire. Open Subtitles فقد حكمت المحكمة الأسبانية بأنه مالك اللوحة الأصلي
    Ie 1 er fut traqué et tué pendant l'lnquisition espagnole. Open Subtitles . طاردوه وقتلوه في إحدى ساحات المحاكم الأسبانية
    Celui-ci avait intenté une action contre la société espagnole pour qu'elle lui rembourse les 300 000 francs qui avaient été payés à la victime de la contrefaçon et à titre de dommages et intérêts. UN وأقام المشتري الدعوى على الشركة الأسبانية مطالبا بتسديد مبلغ 000 300 فرنك دفع لضحايا التزييف وللتعويض عن الأضرار.
    En réalité, depuis 1975, l'Algérie complote contre le Maroc et apporte un appui militaire financier et diplomatique au Front POLISARIO et elle est militairement présente au Sahara depuis le retrait des forces espagnoles. UN وفي الواقع، فإنه منذ عام 1975 فصاعدا تآمرت الجزائر ضد المغرب وقدمت الدعم العسكري والمالي والدبلوماسي لجبهة بوليساريو، وأصبح لها تواجد عسكري في الصحراء منذ انسحاب القوات الأسبانية.
    Il montait toujours des pièces et... beaucoup de trucs espagnols. Open Subtitles كان يشاهد الكثير من المسرحيات وخاصة الأسبانية منها
    Par exemple, dans l'Affaire des réclamations britanniques dans la zone espagnole du Maroc, la Grande-Bretagne avait réclamé des intérêts composés de 7 %. L'Espagne estimait, quant à elle, que seul un intérêt simple de 5 % était dû. UN مثال ذلك أنه في قضية مطالبات المنطقة الأسبانية في المغرب، كانت هناك مطالبة بريطانية بفائدة مركبة بسعر 7 في المائة؛ وكان موقف أسبانيا أنه لا يمكن دفع سوى فائدة بسيطة بسعر 5 في المائة.
    Le Spanish Fly ! Open Subtitles الذبابة الأسبانية .الذبابة الأسبانية.
    Un autre orateur, s'exprimant au nom d'un large groupe de pays, a réclamé que l'on s'engage autrement que du bout des lèvres en faveur du multilinguisme au sein de l'Organisation, et a demandé lui aussi que l'on prévoie des ressources suffisantes pour que l'espagnol soit utilisé à proportion du nombre des hispanophones dans le monde. UN وطلب متكلم آخر، باسم مجموعة كبيرة من الوفود، التزاما حقيقيا، وليس مجرد كلام بتحقيق التعدد اللغوي في المنظمة، وطلب أيضا توفير الموارد اللازمة لاستخدام اللغة الأسبانية بما يتفق مع عدد الناطقين بالأسبانية في العالم.
    Le Président Lacalle (interprétation de l'espagnol) : Permettez-moi tout d'abord, Monsieur le Président, de vous féliciter à l'occasion de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale. UN الرئيس لاكاييه )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: السيد الرئيس، اسمحوا لي بأن أهنئكم على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus