C'était l'interrogatoire le plus amusant de ma vie. | Open Subtitles | كان هذا الأكثر أمتاعاً حظيتُ به في الأستجواب |
Est-ce un fantasme d'interrogatoire que vous vivez? ... | Open Subtitles | إذا كان ذلك خيال الأستجواب الذى أنت تعيشه |
C'est une autre raison de pourquoi je ne veux pas aller à cette interrogatoire, je ne veux pas entendre un autre mot de ce que cette femme a à dire. | Open Subtitles | هذا سبب أخر لعدم رغبتي في الذهاب إلى ذلك الأستجواب لا أريد أسمع كلمة أخرى مما تريد أن تقوله هذه المرأة |
Je suis un soldat entraîné à tuer, pas à interroger. | Open Subtitles | أنا جندى مدرب على فنون القتال و ليس على الأستجواب |
Ils ont pris mes dossiers. Ils ont décidé de vous interroger. | Open Subtitles | لقد أخذوا ملفاتى وسيحضرونك من أجل الأستجواب |
Tu me dit avoir menti lors d'un interrogatoire d'une suspecte ? | Open Subtitles | أنت تقول لي بأنك قد كذبت على مشتبه بها في الأستجواب ؟ |
C'est un enregistrement en direct de la salle d'interrogatoire. | Open Subtitles | هذا بث مباشر من غرفة الأستجواب الخاصة في مركزنا |
Je suis desolé pour les rayons ultra-violets, mais nous trouvons que ça accélère l'interrogatoire. | Open Subtitles | آسف. بشأن الإضاءة الفوق بنفسجية. لكن أنا أرى أنها تقوم بتسريع عملية الأستجواب. |
Tout interrogatoire est une lutte de contrôle entre deux parties... mais quand le progrès tient à ce que tu cèdes le contrôle... tu dois être prudent. | Open Subtitles | كل إستجواب هو صراع لأثنين من أجل السيطرة ولكن عندما يعني التقدم إلى الامام بهذا الأستجواب يعتمد عليك |
Dans des circonstances idéales, un bon interrogatoire se déroule lentement... mais les circonstances ne sont pas toujours idéales. | Open Subtitles | الأستجواب الجيد يمشي ببطئ ولكن الأوضاع ليست دائماً مثالية إن كان وقتك يمر |
J'ai accepté un interrogatoire dans leur planque. | Open Subtitles | وجب عليَ أن أوافق على الأستجواب في المقر التابع لهم |
Lors de l'interrogatoire, il était nerveux et s'est contredit. | Open Subtitles | أثناء الأستجواب كان مرواغ وعصبي وناقض نفسه أكثر من مرة |
Et ils ont interrompu l'interrogatoire. | Open Subtitles | فتوقف كل شئ.. وتم الغاء الأستجواب بهذا الشكل |
Emmènez l'inspecteur Brenner en salle d'interrogatoire B. | Open Subtitles | أسطحب المحقق برينر الى غرفة الأستجواب - بي |
On l'appelle simplement salle d'interrogatoire. | Open Subtitles | نحن نسميها غرفه الأستجواب فحسب |
Malheureusement, j'ai passé la nuit dans une salle d'interrogatoire, étranglé par un violeur, alors... | Open Subtitles | لسوء الحظ قضيت تلك الليلة في غرفة الأستجواب ومغتصبيخنقني. لذلك... |
Un interrogatoire. J'adore ça | Open Subtitles | الأستجواب هو شيئي المفضل في حياتي. |
Où t'as appris à interroger les gens ? | Open Subtitles | أين تعلمتِ الأستجواب بهذا الشكل؟ |
Vous avez dit que vous saviez tout sur Jesse... et sur l'art d'interroger. | Open Subtitles | أتذكر , انت قلت أنك تعلم الكثير من الأمور حول (جيسي) وكذلك فنون الأستجواب |
Emmène-la pour l'interroger. | Open Subtitles | خذيها لحجرة الأستجواب |