"الأستجواب" - Traduction Arabe en Français

    • interrogatoire
        
    • interroger
        
    C'était l'interrogatoire le plus amusant de ma vie. Open Subtitles كان هذا الأكثر أمتاعاً حظيتُ به في الأستجواب
    Est-ce un fantasme d'interrogatoire que vous vivez? ... Open Subtitles إذا كان ذلك خيال الأستجواب الذى أنت تعيشه
    C'est une autre raison de pourquoi je ne veux pas aller à cette interrogatoire, je ne veux pas entendre un autre mot de ce que cette femme a à dire. Open Subtitles هذا سبب أخر لعدم رغبتي في الذهاب إلى ذلك الأستجواب لا أريد أسمع كلمة أخرى مما تريد أن تقوله هذه المرأة
    Je suis un soldat entraîné à tuer, pas à interroger. Open Subtitles أنا جندى مدرب على فنون القتال و ليس على الأستجواب
    Ils ont pris mes dossiers. Ils ont décidé de vous interroger. Open Subtitles لقد أخذوا ملفاتى وسيحضرونك من أجل الأستجواب
    Tu me dit avoir menti lors d'un interrogatoire d'une suspecte ? Open Subtitles أنت تقول لي بأنك قد كذبت على مشتبه بها في الأستجواب ؟
    C'est un enregistrement en direct de la salle d'interrogatoire. Open Subtitles هذا بث مباشر من غرفة الأستجواب الخاصة في مركزنا
    Je suis desolé pour les rayons ultra-violets, mais nous trouvons que ça accélère l'interrogatoire. Open Subtitles آسف. بشأن الإضاءة الفوق بنفسجية. لكن أنا أرى أنها تقوم بتسريع عملية الأستجواب.
    Tout interrogatoire est une lutte de contrôle entre deux parties... mais quand le progrès tient à ce que tu cèdes le contrôle... tu dois être prudent. Open Subtitles كل إستجواب هو صراع لأثنين من أجل السيطرة ولكن عندما يعني التقدم إلى الامام بهذا الأستجواب يعتمد عليك
    Dans des circonstances idéales, un bon interrogatoire se déroule lentement... mais les circonstances ne sont pas toujours idéales. Open Subtitles الأستجواب الجيد يمشي ببطئ ولكن الأوضاع ليست دائماً مثالية إن كان وقتك يمر
    J'ai accepté un interrogatoire dans leur planque. Open Subtitles وجب عليَ أن أوافق على الأستجواب في المقر التابع لهم
    Lors de l'interrogatoire, il était nerveux et s'est contredit. Open Subtitles أثناء الأستجواب كان مرواغ وعصبي وناقض نفسه أكثر من مرة
    Et ils ont interrompu l'interrogatoire. Open Subtitles فتوقف كل شئ.. وتم الغاء الأستجواب بهذا الشكل
    Emmènez l'inspecteur Brenner en salle d'interrogatoire B. Open Subtitles أسطحب المحقق برينر الى غرفة الأستجواب - بي
    On l'appelle simplement salle d'interrogatoire. Open Subtitles نحن نسميها غرفه الأستجواب فحسب
    Malheureusement, j'ai passé la nuit dans une salle d'interrogatoire, étranglé par un violeur, alors... Open Subtitles لسوء الحظ قضيت تلك الليلة في غرفة الأستجواب ومغتصبيخنقني. لذلك...
    Un interrogatoire. J'adore ça Open Subtitles الأستجواب هو شيئي المفضل في حياتي.
    Où t'as appris à interroger les gens ? Open Subtitles أين تعلمتِ الأستجواب بهذا الشكل؟
    Vous avez dit que vous saviez tout sur Jesse... et sur l'art d'interroger. Open Subtitles أتذكر , انت قلت أنك تعلم الكثير من الأمور حول (جيسي) وكذلك فنون الأستجواب
    Emmène-la pour l'interroger. Open Subtitles خذيها لحجرة الأستجواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus