J'espère que beaucoup d'entre vous auront l'occasion de visiter l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques à La Haye. | UN | ونأمل أن تسنح للكثيرين منكم فرصة للقيام بزيارة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي. |
L'une des priorités de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques à La Haye est de parvenir à l'universalisation de la Convention. | UN | وثمة أولوية هامة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي تتمثل في بلوغ عالمية الاتفاقية. |
Examen de la fonction achats de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques à La Haye. | UN | استعراض مهمة الشراء في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي. |
La Serbie coopère activement avec l'Organisation sur l'interdiction des armes chimiques à La Haye et ses États membres. | UN | إن صربيا تتعاون بفعالية مع منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي والدول الأعضاء في المنظمة. |
Les Philippines ont déjà présenté une première déclaration à l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, à La Haye, conformément à l'article III de la Convention sur les armes chimiques, dans laquelle elles ont précisé que : | UN | تقديم الإعــلانـات سبـق للفلبين أن قدمـت إعلانا أوليا إلى منظمة حظـر الأسلحة الكيميائية في لاهاي وفقا للمادة 3 من اتفاقية الأسلحة الكيميائية، مفــاده: |
Les boursiers visitent notamment la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, l'Agence internationale de l'énergie atomique à Vienne et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques à La Haye. | UN | ويزور الزملاء تحديدا اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي. |
En juin 2004, de nombreux industriels sont intervenus devant l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques à La Haye au sujet de l'importation et de l'exportation de certains produits chimiques. | UN | وفي حزيران/يونيه، سلمت رسميا لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي إعلانات صناعية متعددة بخصوص استيراد وتصدير مواد كيميائية معينة. |
La deuxième partie du programme prévoit les visites de trois organisations intergouvernementales compétentes en matière de désarmement : la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), à Vienne, et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, à La Haye. | UN | 9 - يتضمن الجزء الثاني من البرنامج زيارات دراسية إلى ثلاث منظمات حكومية دولية، وهي: اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي. |
La deuxième partie du programme prévoit les visites de trois organisations intergouvernementales compétentes en matière de désarmement : la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires et l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), à Vienne, et l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques, à La Haye. | UN | 9 - يتضمن الجزء الثاني من البرنامج زيارات دراسية إلى ثلاث منظمات حكومية دولية، وهي: اللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في لاهاي. |