"الأسلحة النووية هو أحد" - Traduction Arabe en Français

    • armes nucléaires est l'un
        
    • armes nucléaires est un des
        
    • armes nucléaires constitue l'un
        
    Partant du fait que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد سبل ضمان الأمن القومي للدول،
    Partant du fait que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد سبل ضمان الأمن القومي للدول،
    Partant du fait que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد سبل ضمان الأمن القومي للدول،
    Mme Abulnaga (Égypte) dit que sa délégation, en tant que coauteur de la proposition présentée par le représentant de l'Afrique du Sud, pense que la prohibition des essais d'armes nucléaires est un des aspects les plus importants de la non-prolifération. UN 30 - السيدة أبو النجا (مصر): قالت إن وفدها، بوصفه أحد الوفود التي تبَّنت الاقتراح الذي قدَّمه ممثل جنوب أفريقيا، يعتقد بأن حظر تجارب الأسلحة النووية هو أحد الجوانب البالغة الأهمية لعدم الانتشار.
    La création de zones exemptes d'armes nucléaires constitue l'un des moyens les plus efficaces pour atteindre les objectifs fixés par le Traité. UN وأكد أن إنشاء المناطق الخالية من الأسلحة النووية هو أحد السُبل شديدة الفعالية لتحقيق أهداف المعاهدة.
    Constatant que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد وسائل ضمان الأمن القومي للدول،
    Partant du fait que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد سبل ضمان الأمن القومي للدول،
    Constatant que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد وسائل ضمان الأمن القومي للدول،
    Constatant que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد وسائل ضمان الأمن القومي للدول،
    Partant du fait que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد سبل ضمان الأمن القومي للدول،
    Partant du fait que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد سبل ضمان الأمن القومي للدول،
    Partant du fait que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد سبل ضمان الأمن القومي للدول،
    Partant du fait que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد سبل ضمان الأمن القومي للدول،
    Partant du fait que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد سبل ضمان الأمن القومي للدول،
    Partant du fait que le statut d'État exempt d'armes nucléaires est l'un des moyens d'assurer la sécurité nationale des États, UN وانطلاقا من أن مركز الدولة الخالية من الأسلحة النووية هو أحد سبل ضمان الأمن القومي للدول،
    Reconnaissant que l'objectif prioritaire consistant à instaurer la paix et la sécurité internationales dans un monde exempt d'armes nucléaires est l'un des principaux défis que l'humanité doit relever, UN وإذ نسلِّم بأن الهدف الأساسي المتوخى من إحلال السلام والأمن في عالم خال من الأسلحة النووية هو أحد أكبر التحديات التي تواجهها البشرية،
    Mme Abulnaga (Égypte) dit que sa délégation, en tant que coauteur de la proposition présentée par le représentant de l'Afrique du Sud, pense que la prohibition des essais d'armes nucléaires est un des aspects les plus importants de la non-prolifération. UN 30 - السيدة أبو النجا (مصر): قالت إن وفدها، بوصفه أحد الوفود التي تبَّنت الاقتراح الذي قدَّمه ممثل جنوب أفريقيا، يعتقد بأن حظر تجارب الأسلحة النووية هو أحد الجوانب البالغة الأهمية لعدم الانتشار.
    M. Wang Qun (Chine) souligne que l'interdiction totale des armes nucléaires constitue l'un des principaux objectifs du Traité sur la non-prolifération et une aspiration partagée par tous les peuples pacifiques. UN 32 - السيد وانغ كون (الصين): قال إن فرض حظر كامل على الأسلحة النووية هو أحد الأهداف الرئيسية لمعاهدة منع الانتشار، كما أنه يمثل التطلع المشترك لجميع الشعوب المحبة للسلام.
    M. Wang Qun (Chine) souligne que l'interdiction totale des armes nucléaires constitue l'un des principaux objectifs du Traité sur la non-prolifération et une aspiration partagée par tous les peuples pacifiques. UN 32 - السيد وانغ كون (الصين): قال إن فرض حظر كامل على الأسلحة النووية هو أحد الأهداف الرئيسية لمعاهدة منع الانتشار، كما أنه يمثل التطلع المشترك لجميع الشعوب المحبة للسلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus