"الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد" - Traduction Arabe en Français

    • armes nucléaires est la seule garantie absolue
        
    • armes nucléaires était la seule garantie absolue
        
    8. Nombre de délégations ont dit qu'elles partageaient l'avis selon lequel l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN 8- وشاطر العديد من الوفود الرأي بأن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد لضمانات الأمن السلبية.
    Nous réitérons que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi d'armes nucléaires. UN ونكرر الإعراب عن رأينا بأن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد ضد استعمال تلك الأسلحة أو التهديد باستعمالها.
    Les membres du Mouvement des pays non alignés réaffirment que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'emploi des armes nucléaires. UN ويؤكد أعضاء الحركة مجددا على أن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    Les États parties ont indiqué que l'élimination totale des armes nucléaires était la seule garantie absolue contre leur emploi ou la menace de leur emploi. UN 9 - وذكرت الدول الأطراف أن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد ضد استعمالها أو التهديد باستعمالها.
    Les États parties ont déclaré que l'élimination totale des armes nucléaires était la seule garantie absolue contre la prolifération ou l'emploi ou la menace de l'emploi de ces armes. UN 11 - وذكرت الدول الأطراف أن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد ضد انتشارها أو استعمالها أو التهديد باستعمالها.
    Je voudrais également réaffirmer notre conviction que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN وأود أيضاً أن أكرر اعتقادنا الراسخ بأن التخلص التام من الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد الذي يكفل عدم استخدام أسلحة نووية أو عدم التهديد باستخدامها.
    Loin de n'être que la pierre angulaire du régime mondial de non-prolifération, le Traité contient la reconnaissance tacite de ce que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre leur utilisation ou sa menace. UN وقال إن المعاهدة أكبر من كونها دعامة للنظام العالمي لعدم الانتشار. فهي تشتمل على إقرار ضمني بأن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Le Mouvement des pays non alignés réaffirme que l'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN وتؤكد الحركة مجددا أن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد في مواجهة استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.
    La République islamique d'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'emploi de ce type d'armes. UN 9 - وترى جمهورية إيران الإسلامية أن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد ضد استعمالها أو التهديد باستعمالها.
    L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ce type d'armes. UN 7 - وترى إيران أن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ce type d'armes. UN 7 - وترى إيران أن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد ضد استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها.
    Le Mouvement des pays non alignés réaffirme que l'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de l'emploi d'armes nucléaires et souligne en outre que les États non dotés d'armes nucléaires devraient recevoir des garanties précises contre l'emploi ou la menace de l'emploi d'armes nucléaires. UN وتعيد حركة عدم الانحياز التأكيد على أن التخلص الكامل من الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد للحيلولة دون استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها، وتؤكد الحركة كذلك على ضرورة تقديم الضمانات للدول غير النووية بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدها.
    Le Groupe de Rio réaffirme que l'élimination complète des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ces armes et que les États non dotés d'armes nucléaires doivent recevoir des garanties de sécurité contre la menace ou l'emploi de ces armes de la part des États qui en sont dotés. UN وتؤكد مجموعة ريو مجددا أن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد لعدم استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها وأنه ينبغي أن تتلقى الدول غير الحائز للأسلحة النووية ضمانات أمنية من الدول الحائزة للأسلحة النووية لعدم استخدام تلك الأسلحة أو التهديد باستخدامها.
    La République islamique d'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ce type d'armes. UN 9 - وترى جمهورية إيران الإسلامية أن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد ضد استعمالها أو التهديد باستعمالها.
    La République islamique d'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace de ce type d'armes. UN 7 - وترى جمهورية إيران الإسلامية أن القضاء الكامل على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد ضد استعمالها أو التهديد باستعمالها.
    - L'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'utilisation ou la menace d'utilisation de ces armes (NPT/CONF.2000/28). UN - إن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد لعدم استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها (NPT/CONF.2000/28، الفقرة 2، صفحة 15).
    7. Le Groupe des 21 réaffirme que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace des armes nucléaires, et réaffirme en outre que les États non dotés d'armes nucléaires devraient recevoir des États dotés d'armes nucléaires des garanties effectives contre l'emploi ou la menace de ces armes. UN 7- وتعيد المجموعة التأكيد على أن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد الذي يمنع استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها وتعيد التأكيد مرة أخرى على ضرورة حصول الدول غير الحائزة للأسلحة النووية على ضمانات فعالة تعطيها إياها الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضدّها.
    Les États parties ont réaffirmé l'idée selon laquelle l'élimination totale des armes nucléaires était la seule garantie absolue contre leur utilisation ou la menace de leur utilisation. UN 29 - وأكدت الدول الأطراف أن القضاء التام على الأسلحة النووية هو الضمان المطلق الوحيد ضد استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus