:: Appui à la mise en œuvre du programme de désarmement volontaire, y compris le lancement de projets armes contre développement | UN | :: دعم عملية تنفيذ برنامج جمع الأسلحة الطوعي، بما في ذلك بدء العمل بمشاريع الأسلحة مقابل التنمية |
Un certain nombre de sociétés ont alimenté le conflit directement, échangeant des armes contre des ressources naturelles. | UN | فقد شارك عدد من الشركات في الحرب وفي تأجيجها بصورة مباشرة وذلك بتقديم الأسلحة مقابل الموارد الطبيعية. |
À la suite de l'action menée par l'Union européenne au Cambodge, le Gouvernement japonais avait proposé d'entreprendre un projet < < armes contre développement > > dans le district de Bakan. | UN | وبناء على الخبرة التي اكتسبها الاتحاد الأوروبي في كمبوديا، اقترحت حكومة اليابان مشروعا قوامه الأسلحة مقابل التنمية لينفذ في مقاطعة باكان. |
:: 4 millions de couronnes pour le projet du PNUD < < Des armes pour le développement > > à Elbasan, en Albanie; | UN | - 4 ملايين كرونا سويدي إلى مشروع " الأسلحة مقابل التنمية " التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الباساني، بألبانيا؛ |
En Afrique de l'Ouest, elles ont débouché sur la publication de Exchanging Weapons for Development in Mali: Weapon Collection Programmes Assessed by Local People (armes contre aide au développement au Mali : évaluation par la population locale des programmes de collecte d'armes) de Geofrey Mugumya. | UN | وتضمن العمل في غرب أفريقيا إصدار المنشور المعنون " الأسلحة مقابل التنمية في مالي: تقييم السكان المحليين لبرامج جمع الأسلحة " الذي أعده جيوفري موغوميا. |
- Élaborer des programmes de collecte d'armes en échange de financement des microprojets de développement. | UN | - إعداد برامج لجمع الأسلحة مقابل تمويل مشاريع إنمائية صغرى. |
3. Développement contre désarmement | UN | 3 - الأسلحة مقابل التنمية |
La mission a recommandé que le Département des affaires de désarmement, le PNUD et la communauté internationale des donateurs élaborent un projet < < armes contre développement > > pour le district de Bakan. | UN | 16 - وأوصت البعثة أن تقوم إدارة شؤون نزع السلاح وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأوساط المانحة الدولية بوضع مشروع قوامه الأسلحة مقابل التنمية من أجل منطقة باكان. |
Depuis 2010, il applique, entre autres mesures, un programme d'échange d'armes contre des médicaments pour supprimer de la rue les armes légères et munitions illicites. | UN | وقامت كذلك بتنفيذ برنامج تقديم الأسلحة مقابل الأغذية والأدوية منذ عام 2010، بهدف سحب الذخائر والأسلحة الصغيرة غير المشروعة من الطرقات، إلى جانب إجراءات أخرى. |
Il a aussi aidé la Commission nationale à élaborer un projet de remise des armes contre l'aide au développement pour les zones sortant d'un conflit. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قامت الإدارة بمساعدة اللجنة الوطنية على تصميم مشروع الأسلحة مقابل التنمية للمناطق الخارجة من الصراع بالبلاد. |
Le Japon a aussi décidé d'appuyer les activités de l'ONU dans le domaine de l'éducation pour le désarmement au Cambodge, en sus de l'aide bilatérale qu'il fournit à ce pays dans le cadre d'un programme < < armes contre développement > > . | UN | وقررت اليابان أيضا دعم أنشطة الأمم المتحدة في ميدان التثقيف في مجال نزع السلاح في كمبوديا، إضافة إلى تقديم مساعدة ثنائية لبرنامج الأسلحة مقابل التنمية. |
Parallèlement, en collaboration avec l'équipe de pays des Nations Unies, elle continue de soutenir le programme de proximité < < armes contre développement > > . | UN | وفي نفس الوقت تواصل البعثة، بالتعاون مع الفريق القطري للأمم المتحدة، تشجيع برنامج الأسلحة مقابل التنمية الجاري تنفيذه في المجتمعات المحلية. |
Collecte d'armes contre projets de développement | UN | 2 - جمع الأسلحة مقابل المشاريع الإنمائية |
2. Collecte d'armes contre projets de développement | UN | 2 - جمع الأسلحة مقابل المشاريع الإنمائية |
Le projet du PNUD < < remise des armes contre aide au développement > > est en cours de réalisation au niveau de la chefferie dans sept comtés. | UN | ويجرى تنفيذ مشروع " الأسلحة مقابل التنمية " التابع للبرنامج الإنمائي على مستوى رؤساء القبائل في سبع مقاطعات. |
:: Appui au Gouvernement dans le cadre de consultations pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme de < < remise des armes contre aide au développement > > | UN | :: تقديم الدعم للحكومة من خلال اجتماعات لتصميم وتنفيذ " برنامج الأسلحة مقابل التنمية " على نطاق البلد بأسره |
:: Consultations avec le Gouvernement pour appuyer le programme de collecte d'armes volontairement rendues, y compris le lancement de projets visant la remise d'armes contre une aide au développement | UN | :: الاجتماع مع الحكومة لدعم تنفيذ برامج الجمع الطوعي للأسلحة، ويشمل ذلك بدء العمل بمشاريع " الأسلحة مقابل التنمية " |
Expérience pratique accrue en matière de programmes de ramassage d'armes et élaboration de stratégies dites < < d'armes pour le développement > > . | UN | وتم تعزيز الخبرة الميدانية المتصلة ببرامج جمع الأسلحة ووضع استراتيجيات تستند إلى مبدأ " الأسلحة مقابل التنمية " . |
Il a jusqu'ici appliqué une approche < < des armes pour le développement > > à titre expérimental dans quatre chefferies, où les collectivités ont été encouragées à déposer leurs armes en échange de projets de développement. | UN | وقد جرّب البرنامج حتى الآن نهج " الأسلحة مقابل التنمية " في أربع مشيخات، حيث تم تشجيع المجتمعات على تسليم أسلحتها مقابل مشاريع إنمائية. |
Les ressources prévues font apparaître une diminution de 56 900 dollars par rapport aux prévisions révisées de 2003, le projet Weapons for development devant prendre fin en septembre 2004. | UN | وتعكس الاحتياجات المقدرة نقصانا قدره 900 56 دولار فقط قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003، باعتبار أن مشروع " الأسلحة مقابل التنمية " ينبغي له أن ينتهي في شهر أيلول/سبتمبر 2004. |
Des membres de certaines bandes urbaines de Les Cayes et Port-au-Prince ont manifesté leur intérêt pour remettre leurs armes en échange d'actions de développement au niveau local. | UN | وأعرب بعض أعضاء عصابات المدن في مدينتي لي كاي وبور أو برانس عن اهتمامهم بمسألة تسليم الأسلحة مقابل اتخاذ مبادرات إنمائية مجتمعية. |
2. Développement contre désarmement | UN | 2 - الأسلحة مقابل التنمية |
Le premier projet à bénéficier de ce financement portera sur le développement local en échange des armes, au Cambodge. | UN | وأول المشاريع التي ستموّل من هذه الميزانية هو مشروع " الأسلحة مقابل تنمية المناطق " في كمبوديا. |