"الأسيجة" - Traduction Arabe en Français

    • installation de clôtures
        
    • des clôtures
        
    • clôtures si
        
    • de la clôture
        
    • haies
        
    • les clôtures
        
    • clôture à
        
    • barrières
        
    • piquets
        
    Les mesures énumérées comprennent l'installation de clôtures, la signalisation, les avertissements et la surveillance. UN وتشمل قائمة التدابير الأسيجة والعلامات والتحذير والرصد.
    On entend par là notamment, par exemple, l'installation de clôtures, une signalisation, des avertissements et une surveillance (art. 3.10); UN وقد تشمل هذه الاحتياطات، مثلاً، الأسيجة والعلامات والتحذير والرصد (المادة 3-10)؛
    L'accent était mis sur les ressources humaines et les techniques les plus récentes de surveillance des frontières, de préférence à la mise en place d'obstacles matériels, comme des clôtures. UN وتشدد الخطة على استخدام الجهد البشري وتكنولوجيا دوريات الحدود باستخدام آخر مبتكرات العصر، لا باستخدام حواجز مادية مثل اﻷسيجة.
    19. Réparation et entretien des clôtures entourant les terrains du Palais UN ١٩ - اصلاح وصيانة اﻷسيجة المحيطة بمساحات القصر
    Depuis le printemps de 1994 les petits ne restent plus avec leurs mères à l'intérieur de clôtures si bien que maintenant les rennes pâturent plus librement et durant une plus grande partie de l'année dans des zones situées au nord de la route qui relie Angeli et Inari, notamment sur le mont Etelä-Riutusvaara. UN فاعتبارا من ربيع ٤٩٩١، لم تعد صغار حيوانات الرنة تحتجز ضمن اﻷسيجة مع أمهاتها لكي تتمكن قطعان الرنة من الرعي بحرية ولجزء من السنة أطول من ذي قبل وذلك في مناطق تقع إلى الشمال من الطريق الممتدة بين إنجلي وإيناري، بما في ذلك السفوح الجنوبية من جبل ريوتوسفارا.
    Il est donc proposé de surélever certaines parties de la clôture, les portails principaux et les tourniquets aux deux accès extérieurs. UN ونتيجة لذلك، فإنه يقترح إنشاء بعض اﻷسيجة والبوابات الرئيسية والبوابات الدوارة في مدخلين خارجيين من مداخل القصر.
    Les haies devant sont mal faites. On dirait qu'il les a taillés bourré. Open Subtitles لأنّه وضع الأسيجة الأماميّة غير . متوازنة , يبدو انّه وضعها وهو ثمل
    D'après les auteurs, aucune des deux solutions ne serait réaliste car les clôtures seraient recouvertes de neige en hiver et les dépenses d'entretien trop lourdes. UN ووفقاً لأصحاب البلاغ لا يعتبر أي من هذين البديلين واقعياً إذ إن الأسيجة ستغطى بالثلج في فصل الشتاء كما أن مصاريف الصيانة ستكون باهظة بدون مبرر.
    b) Les mesures qu'il est possible de prendre pour protéger les civils (par exemple, installation de clôtures, signalisation, avertissement et surveillance); UN (ب) التدابير الممكنة لحماية المدنيين (مثلاً الأسيجة والعلامات والتحذير والرصد)؛
    b) Les mesures qu'il est possible de prendre pour protéger les civils (par exemple, installation de clôtures, signalisation, avertissement et surveillance); UN (ب) التدابير الممكنة لحماية المدنيين (مثلاً الأسيجة والعلامات والتحذير والرصد)؛
    b) Les mesures qu'il est possible de prendre pour protéger les civils (par exemple, installation de clôtures, signalisation, avertissement et surveillance); UN (ب) التدابير الممكنة لحماية المدنيين (مثلاً الأسيجة والعلامات والتحذير والرصد)؛
    ii) Les mesures qu'il est possible de prendre pour protéger les civils (par exemple, installation de clôtures, signalisation, avertissement et surveillance); UN `2` التدابير الممكنة لحماية المدنيين (مثلاً الأسيجة والعلامات والتحذير والرصد)؛
    On entend par là, par exemple, l'installation de clôtures, une signalisation, des avertissements et une surveillance (art. 3.10). UN وقد تشمل هذه الاحتياطات، مثلا، الأسيجة والعلامات والتحذير والرصد (المادة 3-10).
    Des dépenses avaient été prévues pour l'achat du matériel nécessaire à la rénovation des clôtures des camps et des postes d'observation. UN ٦٤- معدات الدفاع الميداني - كفل التقدير توفير العديد من معدات الدفاع الميداني اللازمة ﻹصلاح اﻷسيجة المحيطة بمعسكرات القاعدة ومواقع المراقبة.
    iii) Réparation et entretien des clôtures entourant les terrains du Palais (85 600 dollars). UN لذا فإن من الضروري استبداله؛ ' ٣ ' إصلاح وصيانة اﻷسيجة المحيطة بمساحات القصر )٦٠٠ ٨٥ دولار(.
    iii) Réparation et entretien des clôtures entourant les terrains du Palais (85 600 dollars). UN لذا فإن من الضروري استبداله؛ ' ٣ ' إصلاح وصيانة اﻷسيجة المحيطة بمساحات القصر )٦٠٠ ٨٥ دولار(.
    Un dirigeant du Hamas, Mahmoud Zahar, a déclaré que son mouvement avait conçu " une stratégie d'affrontement " destinée à contraindre les colons au départ, prévoyant, entre autres, des opérations armées et des actes de sabotage (destruction de canalisations d'eau, découpage des clôtures électriques autour des colonies et pose de blocs de béton sur les routes). (Ha'aretz, Jerusalem Post, 15 janvier 1995) UN وقال محمود زهر، وهو أحد زعماء حماس، إن التنظيم قد وضع " خطة مواجهة " ﻹكراه المستوطنين على الخروج. وتضمنت الخطة أساليب مسلحة وأعمال تخريب مثل تدمير أنابيب المياه وقطع اﻷسيجة الكهربائية المحيطة بالمستوطنات وإقامة حواجز على الطرق. )هآرتس، وجيروسالم بوست، ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥(
    Depuis le printemps de 1994 les petits ne restent plus avec leurs mères à l'intérieur de clôtures si bien que maintenant les rennes pâturent plus librement et durant une plus grande partie de l'année dans des zones situées au nord de la route qui relie Angeli et Inari, notamment sur le mont Etelä-Riutusvaara. UN فاعتباراً من ربيع ٤٩٩١، لم تعد صغار حيوانات الرنة تحتجز ضمن اﻷسيجة مع أمهاتها لكي تتمكن قطعان الرنة من الرعي بحرية ولجزء من السنة أطول من ذي قبل وذلك في مناطق تقع إلى الشمال من الطريق الممتدة بين أنجيلي وإيناري، بما في ذلك السفوح الجنوبية من جبل ريوتوسفارا.
    Il est donc proposé de surélever certaines parties de la clôture, les portails principaux et les tourniquets aux deux accès extérieurs. UN ونتيجة لذلك، فإنه يقترح إنشاء بعض اﻷسيجة والبوابات الرئيسية والبوابات الدوارة في مدخلين خارجيين من مداخل القصر.
    Vous savez, je dois trouver qui taille les haies ici. Open Subtitles ينبغي أن أعرف من يصمم الأسيجة هنا
    les clôtures sont tombées. Ils fuiront ou mourront. Open Subtitles الأسيجة سقطت، فهم إما فرّوا أو هلكوا.
    Aux termes de cette proposition d'accord, l'État partie prendrait en charge le règlement d'un loyer annuel de pâturage ainsi que les coûts de construction et d'entretien de la clôture à rennes. UN ووفقاً للاتفاق المقترح تدفع الدولة الطرف إيجار الرعي السنوي وتكلفة إقامة وصيانة الأسيجة الخاصة بقطعان الرنّة.
    Malgré ces mises en garde de la part d'Israël, des manifestants violents ont démoli les barrières et franchi la ligne de désengagement convenue à partir de la Syrie. UN ورغم هذه التحذيرات من جانب إسرائيل، دمَّر المتظاهرون بعنف الأسيجة وعبروا من الجانب السوري خط فض الاشتباك المتفق عليه.
    34. Matériel pour la défense des périmètres. Le montant prévu doit permettre de remplacer les sacs de sable (6 000 dollars) et le matériel endommagé ou volé (25 000 dollars) et d'acheter des barbelés (15 000 dollars) et des piquets (10 000 dollars). UN ٣٤ - مستودعات الدفاع الميداني - الاعتماد مدرج لاستبدال أكياس الرمل )٠٠٠ ٦ دولار(، والمواد التالفة أو المسروقــة )٠٠٠ ٢٥ دولار(، واﻷسلاك الحلزونية )٠٠٠ ١٥ دولار( وقوائم اﻷسيجة )٠٠٠ ١٠ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus