"الأشخاص إما" - Traduction Arabe en Français

    • personnes avaient été
        
    • ces personnes avaient
        
    Ladite ou lesdites personnes avaient été mises hors de combat ou étaient des civils ou des membres du personnel médical ou religieux ne prenant pas activement part aux hostilités. UN 3 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال، أو مدنيين أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    Ladite ou lesdites personnes avaient été mises hors de combat ou étaient des civils, ou des membres du personnel médical ou religieux ne prenant pas activement part aux hostilités. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    3. Lesdites personnes avaient été mises hors de combat ou étaient des civils ou des membres du personnel médical ou religieux ne prenant pas activement part aux hostilités. UN 3 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال، أو مدنيين أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    5. Cette personne ou ces personnes avaient été mises hors de combat ou il s’agissait de civils, de personnel médical ou de personnel religieux ne prenant pas une part active aux hostilités, et l’accusé avait connaissance des circonstances de fait établissant ce statut. UN ٥ - كان هذا الشخص أو اﻷشخاص إما مهزومين، أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال، وكان المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذا الوضع.
    3. Cette personne ou ces personnes avaient été mises hors de combat ou il s’agissait de civils, de personnel médical ou de personnel religieux ne prenant pas une part active aux hostilités, et l’accusé avait connaissance des circonstances de fait établissant ce statut. UN ٣ - كان هذا الشخص أو اﻷشخاص إما مهزومين، أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال، وكان المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذا الوضع.
    4. Lesdites personnes avaient été mises hors de combat ou étaient des civils ou des membres du personnel médical ou religieux ne prenant pas activement part aux hostilités. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    2. Lesdites personnes avaient été mises hors de combat ou étaient des civils, ou des membres du personnel médical ou religieux ne prenant pas activement part aux hostilités. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    3. Lesdites personnes avaient été mises hors de combat ou étaient des civils ou des membres du personnel médical ou religieux ne prenant pas activement part aux hostilités. UN 3 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال، أو مدنيين أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    4. Lesdites personnes avaient été mises hors de combat ou étaient des civils ou des membres du personnel médical ou religieux ne prenant pas activement part aux hostilités. UN 4 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    2. Lesdites personnes avaient été mises hors de combat ou étaient des civils, ou des membres du personnel médical ou religieux ne prenant pas activement part aux hostilités. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    Ladite ou lesdites personnes avaient été mises hors de combat ou étaient des civils ou des membres du personnel médical ou religieux ne prenant pas activement part aux hostilités. UN 3 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال، أو مدنيين أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    Ladite ou lesdites personnes avaient été mises hors de combat ou étaient des civils, ou des membres du personnel médical ou religieux ne prenant pas activement part aux hostilités. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو الأشخاص إما عاجزين عن القتال أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال.
    4. Cette personne ou ces personnes avaient été mises hors de combat ou il s’agissait de civils, de personnel médical ou de personnel religieux ne prenant pas une part active aux hostilités, et l’accusé avait connaissance des circonstances de fait établissant ce statut. UN ٤ - كان هذا الشخص أو اﻷشخاص إما مهزومين، أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال، وكان المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذا الوضع.
    4. Cette personne ou ces personnes avaient été mises hors de combat ou il s’agissait de civils, de personnel médical ou de personnel religieux ne prenant pas une part active aux hostilités, et l’accusé avait connaissance des circonstances de fait établissant ce statut. UN ٤ - كان هذا الشخص أو اﻷشخاص إما مهزومين، أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال، وكان المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذا الوضع.
    3. Cette personne ou ces personnes avaient été mises hors de combat ou il s’agissait de civils, de personnel médical ou de personnel religieux ne prenant pas une part active aux hostilités, et l’accusé avait connaissance des circonstances de fait établissant ce statut. UN ٣ - كان هذا الشخص أو اﻷشخاص إما مهزومين، أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين ممن لم يشاركوا فعلا في القتال، وكان المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذا الوضع.
    3. Cette personne ou ces personnes avaient été mises hors de combat ou il s’agissait de civils, de personnel médical ou de personnel religieux L’expression «personnel religieux» vise également le personnel militaire non combattant et non confessionnel qui remplit une fonction similaire. UN ٣ - كان هذا الشخص أو اﻷشخاص إما مهزومين، أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين)٤( ممن لم يشاركوا فعلا في القتال، وكان المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذا الوضع)٥(.
    3. Cette personne ou ces personnes avaient été mises hors de combat ou il s’agissait de civils, de personnel médical ou de personnel religieux L’expression «personnel religieux» vise également le personnel militaire non combattant et non confessionnel qui remplit une fonction similaire. UN ٣ - كان هذا الشخص أو اﻷشخاص إما مهزومين، أو مدنيين، أو مسعفين أو رجال دين)٤( ممن لم يشاركوا فعلا في القتال، وكان المتهم على علم بالظروف الموضوعية التي حددت هذا الوضع)٥(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus