"الأشخاص المتعاقد معهم" - Traduction Arabe en Français

    • personnes engagées
        
    • retraités engagés
        
    • fonctionnaires engagés
        
    • engagement de personnes
        
    • elles ont engagé à elles
        
    Le nombre net de personnes engagées au cours de cette période était de 10 080. UN وبلغ صافي عدد الأشخاص المتعاقد معهم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير 080 10.
    On trouvera au tableau 12 une ventilation du nombre d'engagements et de personnes engagées dans six catégories. Tableau 12 UN ١٩ - يعرض الجدول 12 بيانا تفصيليا لعدد التعاقدات وعدد الأشخاص المتعاقد معهم في ست فئات مختلفة.
    Ces 11 entités ont été les plus gros utilisateurs de consultants et ont fait appel à 81 % de l'ensemble des personnes engagées (consultants et vacataires confondus). UN وكانت هذه الهيئات الإحدى عشرة هي الأكثر استخداما للاستشاريين فحسب وكان نصيبها 81 في المائة من مجموع الأشخاص المتعاقد معهم.
    Nombre de retraités engagés Pourcentage UN عدد الأشخاص المتعاقد معهم
    Assistant (stocks et fournitures) a Le nombre total d'anciens fonctionnaires engagés pendant la période (69) diffère du total de référence (57) parce que 12 anciens fonctionnaires ont exercé plusieurs fonctions. UN (أ) يختلف مجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم خلال فترة السنتين (69 شخصا) عن خط الأساس البالغ 57 متقاعدا لأن 12 شخصا تعاقدوا على أكثر من وظيفة واحدة.
    Nombre de personnes engagées UN عدد الأشخاص المتعاقد معهم
    Consultants et vacataires dans des opérations autres que sur le terrain, par nombre d'engagements et nombre de personnes engagées : 2010-2011 UN الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين في العمليات غير الميدانية، حسب عدد التعاقدات وعدد الأشخاص المتعاقد معهم: 2010-2011
    Nombre de personnes engagées UN عدد الأشخاص المتعاقد معهم
    En 2003, 32 % des personnes engagées étaient titulaires d'un diplôme universitaire du niveau de la maîtrise, 24 % d'un diplôme universitaire du niveau de la licence, 22 % d'un doctorat ou équivalent et 22 % n'avaient aucun diplôme universitaire. UN وفي عام 2003، كان 32 في المائة من الأشخاص المتعاقد معهم حاصلين على درجة جامعية ثانية و 24 في المائة حاصلين على درجة جامعية أولى و 22 في المائة على درجة جامعية عالية ولم يكن 22 في المائة حاصلين على أي درجة جامعية.
    La différence entre le total pour la période biennale (502) et le nombre total de personnes engagées (491) est due au fait que certains retraités ont été engagés plusieurs fois. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين (502 متعاقد) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (491 متعاقد) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة.
    La différence entre le total pour la période biennale (3 022) et le nombre total de personnes engagées (979) est due au fait que certains retraités ont été engagés plusieurs fois. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين (022 3 متعاقداً) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (979 متعاقداً) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة.
    Le tableau 1 (voir annexe) récapitule le nombre de personnes engagées et le nombre de contrats signés en 2001 par type de contrat. UN 7 - والجدول 1 (انظر المرفق) يوجز عدد الأشخاص المتعاقد معهم وعدد العقود المبرمة خلال عام 2001، مصنفة حسب النوع.
    Consultants et vacataires dans des opérations autres que sur le terrain, par nombre d'engagements et nombre de personnes engagées : 2012-2013 UN الخبراء الاستشاريون وفرادى المتعاقدين في غير العمليات الميدانية، حسب عدد التعاقدات وعدد الأشخاص المتعاقد معهم: 2012-2013
    de personnes engagées UN عدد الأشخاص المتعاقد معهم
    Nombre de personnes engagées (en pourcentage) UN عدد الأشخاص المتعاقد معهم المتعاقد معهم (النسبة المئوية)
    La différence entre le total pour la période biennale (3 022) et le nombre total de personnes engagées (979) est due au fait que certains retraités ont été engagés dans plus d'une catégorie. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين (022 3 متعاقداً) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (979 متعاقداً) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة.
    En 2007, 75,2 % des personnes engagées étaient titulaires d'un degré universitaire (21,9 % étaient titulaires d'un doctorat, 31,3 % d'un diplôme universitaire du niveau de la maîtrise et 22 % d'un diplôme universitaire du niveau de la licence), alors que 24,8 % d'entre eux n'avaient aucun diplôme universitaire. UN وفي عام 2007، كان 75.2 في المائة من الأشخاص المتعاقد معهم يحملون درجات جامعية (21.9 في المائة من حملة الدكتوراه، و 31.3 في المائة من حملة درجة الماجستير، و 22 في المائة من حملة درجة البكالوريوس)، في حين أن 24.8 في المائة لم يكونوا يحملون أي درجة جامعية.
    La différence entre le total pour la période biennale (502) et le nombre total de personnes engagées (491) est due au fait que certains retraités ont été engagés dans plus d'une catégorie. UN والفرق بين مجموع فترة السنتين (502 متعاقد) ومجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم (491 متعاقد) ناتج عن كون بعض الأشخاص تعاقدوا أكثر من مرة واحدة.
    Nombre de retraités engagés UN عدد الأشخاص المتعاقد معهم
    a Le nombre des personnes engagées pendant la période biennale (63) est inférieur à la somme des chiffres de 2002 et 2003 (88) parce que les anciens fonctionnaires engagés à la fois en 2002 et 2003 ne sont comptés qu'une fois dans le total pour la période biennale. UN (أ) يقل مجموع عدد الأشخاص المتعاقد معهم خلال فترة السنتين (63 شخصا) عن حصيلة مجموعي السنتين 2002 و 2003 (88 شخصا) لأن المتقاعدين الذين تم التعاقد معهم خلال كلتا السنتين لم يحسبوا إلا مرة واحدة في مجموع فترة السنتين.
    engagement de personnes comme consultants et vacataires dans des opérations autres que sur le terrain UN الأشخاص المتعاقد معهم بوصفهم خبراء استشاريين ومتعاقدين أفراد في العمليات غير الميدانية خلال فترات السنتين الثلاث الأخيرة
    La prépondérance de sept de ces huit entités est surtout marquée dans le cas des consultants, dont elles ont engagé à elles seules plus des trois quarts. UN وكانت سبعة من هذه الكيانات الثمانية بارزة فيما يتعلق باستخدام الاستشاريين وحدهم، حيث كانوا يشكلون أكثر من ثلاثة أرباع مجموع الأشخاص المتعاقد معهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus