"الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها" - Traduction Arabe en Français

    • des personnes handicapées et son Protocole facultatif
        
    • personnes handicapées et le Protocole facultatif à
        
    • des personnes handicapées et du Protocole facultatif
        
    45. Le Mali a ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif le 07 avril 2008. UN 45- صدّقت مالي على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها في 7 نيسان/أبريل 2008.
    La Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif sont entrés en vigueur le 3 mai 2008. UN ودخلت اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها حيز النفاذ في 5 أيار/مايو 2008.
    61. Le Comité encourage l'État partie à envisager de ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif. UN 61- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif, ratifiés le 07 avril 2008; UN اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها اللذان صدقت عليهما في 7 نيسان/أبريل 2008؛
    f) D'envisager de ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif. UN (و) النظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    c) La Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif du 28 janvier 2009. UN (ج) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها في 28 كانون الثاني/ يناير 2009.
    c) La Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif du 28 janvier 2009. UN (ج) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها في 28 كانون الثاني/ يناير 2009.
    2. Signer et ratifier la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif (Espagne); UN 2- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها (إسبانيا)؛
    c) La Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif du 28 janvier 2009. UN (ج) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها في 28 كانون الثاني/ يناير 2009.
    Elle n'envisageait pas de ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, mais envisageait de ratifier la Convention relative aux droits de l'enfant, la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes, la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif. UN وذكر أن الصومال لا يفكر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، لكنه ينظر في التصديق على اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Le Monténégro a signé la Convention internationale sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille, la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées et la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif. UN والجبل الأسود دولة موقعة على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    En particulier, le 13 décembre 2006, la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif ont été adoptés. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 على وجه التحديد، تم اعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    En particulier, le 13 décembre 2006, la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif ont été adoptés. UN وفي 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 على وجه التحديد، تم اعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    e) D'envisager de signer et de ratifier la Convention internationale relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif. UN (ھ) النظر في التوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    (c) La Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif le 1er mars 2011. UN (ج) اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها في 1 آذار/مارس 2011.
    Le Sénégal a félicité l'État examiné des efforts qu'il avait déployés pour promouvoir et protéger les droits de l'homme ainsi qu'en témoignait l'adhésion récente du pays à plusieurs instruments internationaux, dont la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif. UN 88- وهنأت السنغال الدولة موضوع الاستعراض على التزامها بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، حسبما يتضح من انضمامها إلى عدة صكوك دولية، بما في ذلك اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    La Bosnie-Herzégovine a ratifié la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif le 12 mars 2010. UN 106- وصدقت البوسنة والهرسك على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها في 12 آذار/مارس 2010(18).
    Le pays a adopté en 2011 la Convention relative aux droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif et approuvé en mars 2013 la stratégie nationale de promotion et de protection des personnes handicapées. UN 84 - وتم في عام 2011 اعتماد اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها. وعلاوة على ذلك، تمت الموافقة في آذار/مارس 2013 على الاستراتيجية الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    108. Le Sénégal a ratifié la Convention internationale pour la protection de toutes les personnes contre les disparitions forcées par la loi n° 2008-61 du 24 septembre 2008, ainsi que celle sur les droits des personnes handicapées et son Protocole facultatif (loi n° 2009-30 du 2 décembre 2009). UN 108- صدقت السنغال على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري بموجب القانون رقم 2008-61 المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2008، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها (بموجب القانون رقم 2009-30 المؤرخ 2 كانون الأول/ديسمبر 2009).
    En 2010, les Fidji avaient signé la Convention relative aux droits des personnes handicapées et le Protocole facultatif à la Convention et avaient indiqué qu'elles s'acheminaient vers la ratification. UN وفي عام 2010، وقّعت فيجي على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها وذكرت أنها تتجه إلى التصديق عليهما(12).
    État de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et du Protocole facultatif s'y rapportant UN حالة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus