Non, je suis désolée, ces dessins nous ont menés - à des choses horribles. | Open Subtitles | كلاّ، أنا آسف، فقد قادتنا هذه الرسوم لبعض الأشياء الفظيعة جداً. |
Tu n'as pas peur des choses horribles que j'ai faite. | Open Subtitles | أنتِ لستِ خائفة من الأشياء الفظيعة الّتي ارتكبتُها. |
Et après... ils veulent que je dise des choses horribles sur toutes sortes de gens. | Open Subtitles | وبعد ذلك... يريدون لي أن أقول الأشياء الفظيعة عن كل أنواع الناس. |
J'ai besoin de toi pour ramener la République, parce que toutes les choses terribles que j'ai faites, auront une signification, tu vois ? | Open Subtitles | أُريدكَ أنْ تعيد بناء الجمهورية إذ عندها كلّ الأشياء الفظيعة ...التي قمتُ بها سيكون لها قيمة كما تعلم |
Des choses terribles peuvent se passer mais quoi qu'il arrive, tu seras dans mon cœur. | Open Subtitles | الأشياء الفظيعة قَدْ تَحْدثُ في هذا العالمِ، ماري. لكن على أية حال فظيع هم، أنت في قلبِي. |
Comment pourrais-je faire toutes les terribles choses que j'ai prévues pour vous ? | Open Subtitles | ثم كيف أنا ستعمل على أن تكون قادرة على القيام كل الأشياء الفظيعة التي لقد حصلت على المخطط بالنسبة لك؟ |
Je n'aurais jamais dû te dire ces choses horribles à la réunion. | Open Subtitles | أنا لا ينبغي أبدا وقد قال تلك الأشياء الفظيعة لك في الاجتماع. |
J'ai été la marionnette de ces démons dans ma tête et ils m'ont forcés à faire ces choses horribles. | Open Subtitles | كنت دمية لتلك الشياطين التي برأسي كانوا يُجبروني لفعل تلك الأشياء الفظيعة. |
J'ai écrit des choses horribles sur vous. | Open Subtitles | بالتأكيد قلتُ بعض الأشياء الفظيعة عنكِ على مرّ السنين. |
J'ai vu des choses horribles dans des endroits horribles, mais être vendue pour devenir prostituée avec la mort comme seule porte de sortie, on peut difficilement faire pire. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الأشياء الفظيعة في بعض الأماكن الرهيبة أن تباع للدعارة، الموت هو المخرج الوحيد هذا هو أسوأ أحتمال |
J'ai du l'écouter dire des choses horribles sur moi. | Open Subtitles | كان لي للاستماع لها ويقول الكثير من الأشياء الفظيعة عني. |
Ils vont te dire que j'ai fait des choses horribles, commis la trahison. | Open Subtitles | وهم في طريقهم لاقول لكم ان فعلت الأشياء الفظيعة ارتكبت الخيانة |
J'essayais de compenser pour toutes les choses horribles que j'ai faites. | Open Subtitles | أحب القهوة لأني أبالغ في التعويض عن كل الأشياء الفظيعة التي فعلتها |
Mais je suis désolée que tu aies vu toutes ces choses horribles. | Open Subtitles | لكنني متأسفة جداً لأنك رأيت كل تلك الأشياء الفظيعة |
A imaginer qu'elle ait fait ces choses horribles ? | Open Subtitles | أعني، تخيلوا أنها قامت بكل تلك الأشياء الفظيعة |
Un tas de choses terribles se passe dans la ville tous les jours. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء الفظيعة تحدث في هذه المدينة كلّ يوم |
Des choses terribles. Des choses que tu veux même pas savoir. | Open Subtitles | الأشياء الفظيعة أشياء أنت لا تعرف عنها شيئاً |
J'ai fait beaucoup de choses terribles. | Open Subtitles | أني ارتكبت العديد من الأشياء الفظيعة |
Les animaux y font-- des choses terribles, terribles. | Open Subtitles | الحيوانات تَعمَلُ أشياءُ على الأرضِ... الأشياء الفظيعة الفظيعة. |
De choses terribles, sur trois de mes patients. | Open Subtitles | الأشياء الفظيعة بخصوص ثلاثة مرضى لي. حقا، هو... |
les terribles choses qu'on a faites peuvent être balayées. | Open Subtitles | الأشياء الفظيعة . التي فعلنها يمكن أن تمحى |