"الأشياء بشكل مختلف" - Traduction Arabe en Français

    • les choses différemment
        
    Je devais voir les choses différemment. Open Subtitles أنا في حاجة إلى رؤية الأشياء بشكل مختلف.
    Nos cultures natales signifie que nous faisons les choses différemment. Open Subtitles ثقافاتنا التي ولدنا عليها يعني أننا نفعل الأشياء بشكل مختلف
    Je croyais que tu faisais les choses différemment, Oliver. Open Subtitles اعتقدت كنت تفعل الأشياء بشكل مختلف ، أوليفر.
    Mais je dois vraiment partir, Je pense voir les choses différemment. Open Subtitles لكن مازلت لديّ إجازة متبقية، وأعتقد أنّني أرى الأشياء بشكل مختلف.
    On fait les choses différemment quand on parle d'éducation. Open Subtitles ونحن نفعل الأشياء بشكل مختلف عندما يتعلق الأمر الأبوة والأمومة، حسنا؟
    Bien sûr, si j'avais su à ce moment ce que je sais maintenant, j'aurais fait les choses différemment. Open Subtitles بالطبع لو كنت أعرف ما أعرفه الآن لفعلت الأشياء بشكل مختلف
    S'il y a une chose que je veux que tu retiennes de nous, c'est que tu dois faire les choses différemment que nous. Open Subtitles أعني، إذا كان هناك أي شيء أريدك أن تعلموا منا، هو ما يجب عليك فعله الأشياء بشكل مختلف مما فعلنا.
    Je ne sais pas trop, il y a quelque chose en elle, qui lui fait voir les choses différemment. Open Subtitles أنا لا أعرف، هناك شيء ما مختلف فيها ترى الأشياء بشكل مختلف.
    On voit les choses différemment quand on a eu des millions de dollars et qu'on les a perdus. Open Subtitles ترى الأشياء بشكل مختلف بعدما تملك ملاين الدولارات على هيئة عملات صينيه قديمه تكون فى يدك ثم تفقدهم
    I'un d'eux voit les choses différemment. Open Subtitles لكن أحيانا، أحدهم يرى الأشياء بشكل مختلف عن الآخران
    Si on savait çà à ce moment, on ferait les choses différemment. Open Subtitles إذا كنا نعرف عندما تم ستعمل يكون، لكنا نفعل كل الأشياء بشكل مختلف.
    Les femmes interprètent les choses différemment des hommes. Open Subtitles النساء تفسر الأشياء بشكل مختلف عن الرجال
    La plupart des chauves-souris attrapent des insectes volants sur l'aile, mais il y a si peu de ceux-ci dans le désert que cette chauve-souris doit faire les choses différemment. Open Subtitles معظم الخفافيش تصطاد الحشرات الطائرة بجناحيها ولكن هناك القليل منها في الصحراء فهذا الخفاش عليهِ أن يفعل الأشياء بشكل مختلف
    Je vois les choses différemment maintenant. Open Subtitles أعني، أفكر في الأشياء بشكل مختلف الآن
    Ça t'aidera à voir les choses différemment. Open Subtitles سأساعدك لترى الأشياء بشكل مختلف.
    Je vois les choses différemment. Open Subtitles أنـا أرى الأشياء بشكل مختلف
    Qui lui fait sentir les choses différemment. Open Subtitles تحسّ الأشياء بشكل مختلف.
    Je vois les choses différemment maintenant Open Subtitles أرى الأشياء بشكل مختلف الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus