"الأصليّة" - Traduction Arabe en Français

    • originaux
        
    • originale
        
    • origine
        
    • originelle
        
    Vous devez retrouver les dossiers originaux concernant le propriétaire de ce bâtiment. Open Subtitles أودُّك أن نجد السجلّات الأصليّة لمالكي هذا المبنى بعصورهم.
    Ils voient les originaux revenir et les vampires mourir. Ils sont inquiets. Open Subtitles رؤية العائلة الأصليّة تجيء للعيش هنا وموت مصّاصي الدماء يوتّرهم.
    Ses plans originaux ont toujours utilisé des matériaux plus chers que ceux sur les ordres de modification. Open Subtitles تخطيطاته الأصليّة استخدمت دوماً مواد أكثر تكلفة من تلك التي على طلبات التغيير.
    Je n'ai pas eu le temps de traduire ça de sa version originale Araméenne. Open Subtitles آسف، لم يسنح لي الوقت لترجمة .هذا النصّ من لغته الأصليّة الأراميّة
    La copie originale de mon livre... celle que j'ai toujours voulu écrire. Open Subtitles النسخة الأصليّة لكتابي الكتاب الذي طالما أردت كتابته
    Bon, nous avons obtenu une liste d'État de tous les étrangers morts sur le sol américain et qui ont été rapatriés dans leur pays d'origine. Open Subtitles حصلنا على قائمة من وزارة الخارجيّة لكافة الأجانب الذي ماتوا على تراب الولايات المتحدّة و تم إعادتهم إلى مواطنهم الأصليّة
    Une hybride, bien sûr, la seule parmi nous dont la vie ne dépend pas de la survie de la famille originelle. Open Subtitles هجينة طبعًا. الوحيدة بيننا والتي حياتها غير مرهونة بنجاة العائلة الأصليّة.
    La criminalistique a les originaux, pour l'analyse du papier. Open Subtitles أعطيتُ الأصليّة لقسم الأدلّة حتى يتمكنوا من فحص الورقة
    J'ai quinze MP3 originaux, pas mixés. Open Subtitles عندي 15 شريطاً من الأشياء الأصليّة التي كنتُ أدمجها.
    Si l'histoire concerne les originaux vivant ici, on va directement à la source. Open Subtitles إذا كانت القصّة تروي حياة العائلة الأصليّة هنا. إذاً فعلينا التوجّه مباشرةً إلى المصدر.
    Quoi que tu penses faire, tu sais que les originaux ont fait une sorte de... pacte, pour me protéger, ainsi que le bébé. Open Subtitles أيّمايكُنما تحاولفعله... فاعلم أنّ العائلة الأصليّة اجتمعت على إبقائي والجنين سالمين
    Convaincs-le de nous aider, et personne saura que les originaux comptent un nouveau venu. Open Subtitles أقنع (كلاوس) بعوننا، ولن يعلم أحد بأجدد عضو في العائلة الأصليّة.
    J'ai brûlé tous leur corps originaux Open Subtitles حرقت كلّ أجسادهم الأصليّة
    C'est ce que nous sommes. Les originaux. Open Subtitles هذه نحن، العائلة الأصليّة.
    Mais premièrement, le faussaire aurait besoin du image très haute résolution de l'originale. Open Subtitles لكن المُزوّر سيحتاج أولاً لصورة عالية الوضوح تماماً من اللوحة الأصليّة.
    Le vaisseau se rendra de lui-même à sa destination originale. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ستحلّق السّفينة ذاتيًّا إلى وجهتها الأصليّة.
    Le pouvoir de l'originale coule en moi. Open Subtitles قوّة الشقيقة الأصليّة تتدفّق خلالي.
    Roderick a raison. Peut-être que nous devrions nous en tenir au plan d'origine. Open Subtitles .ربما يُفترض علينا أن نكون على خطتنا الأصليّة
    Tu sais que c'est une des 4 mains d'origine. Open Subtitles أنت تعلم أنّه واحد من أصحاب الأيادي الأربعة الأصليّة.
    Liaison vers le satellite. Redémarrage des paramètres militaires d'origine. Open Subtitles أرسل إلى القمر استعد خصائصه العسكريّة الأصليّة
    La construction a commencé, en remplaçant la structure originelle en bois pour que ce soit aux normes de sécurité actuelles. Open Subtitles بدأ البناء بإبدال الدعامات الخشبيّة الأصليّة بدعامات تفي بمعايير السلامة.
    Nous pensions qu'il fallait briser la malédictions originelle. Nous... Open Subtitles اعتقدنا أنّه قصد إبطال اللعنة الأصليّة
    C'est nous. La famille originelle. Open Subtitles أولئك نحن، العائلة الأصليّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus