"الأصول المفروضين" - Traduction Arabe en Français

    • des avoirs imposés
        
    • des avoirs prévus
        
    Il examine l'efficacité de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs imposés aux entités et personnes inscrites sur la liste ainsi que les différentes mesures financières que le Conseil a adoptées pour accroître l'efficacité des sanctions. UN وينظر التقرير في حظر السفر وتجميد الأصول المفروضين على الكيانات والأفراد المحددة أسماؤهم ومختلف التدابير المالية التي اتخذها مجلس الأمن لتعزيز فعالية الجزاءات.
    :: Contrôle du respect de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs imposés par le Conseil au paragraphe 3 de sa résolution 1591 (2005) UN :: رصد تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول المفروضين بموجب الفقرة 3 من قرار المجلس 1591 (2005) وإنفاذهما
    22. Dans ses rapports présentés en application des résolutions 1591 (2005) et 1651 (2005), le Groupe d'experts a communiqué au Comité des informations relatives à des personnes qui pourraient être désignées par le Comité pour être soumises à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs imposés par la résolution 1591 (2005). UN 22 - وفي تقاريره المقدمة عملا بالقرارين 1591 (2005) و 1651 (2005)، قدم فريق الخبراء إلى اللجنة معلومات عن أشخاص يمكن أن تُخضعهم اللجنة لحظر السفر وتجميد الأصول المفروضين بموجب القرار 1591 (2005).
    Il est également chargé de surveiller l'application de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs imposés par la résolution 1591 (2005) et, notamment, de désigner les personnes devant faire l'objet de ces mesures, conformément aux conditions énoncées dans la résolution. UN واللجنة مكلفة أيضا برصد تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول المفروضين بموجب القرار 1591 (2005)، والقيام، في جملة أمور، بتحديد الأفراد الخاضعين لتلك التدابير طبقا للمعايير المحددة في القرار.
    Dans sa résolution 1672 (2006), le Conseil de sécurité a nommé quatre personnes devant être soumises à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs prévus par la résolution 1591 (2005). UN 8 - وحَدد مجلس الأمن بموجب قراره 1672 (2006)، أربعة أشخاص بصفتهم خاضعين لمنع السفر وتجميد الأصول المفروضين بمقتضى أحكام القرار 1591 (2005).
    Le Comité est également chargé de surveiller l'application de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs imposés par la résolution 1591 (2005) et, entre autres choses, de désigner les individus justiciables de ces mesures, conformément aux critères énoncés dans cette résolution. UN كما فُوضت اللجنة برصد تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول المفروضين بموجب القرار 1591 (2005)، وفي جملة أمور، تحديد الأفراد الخاضعين لهذه التدابير، وفقا للمعايير المحددة في ذلك القرار.
    Par sa résolution 1643 (2005) du 15 décembre 2005, le Conseil de sécurité a reconduit l'embargo sur les armes ainsi que les restrictions de voyage et le gel des avoirs imposés aux paragraphes 9 et 11, respectivement, de la résolution 1572 (2004). UN 7 - وبقراره 1643 (2005) المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، جدد مجلس الأمن حظر الأسلحة، وكذلك حظر السفر وتجميد الأصول المفروضين بموجب الفقرتين 9 و 11 على التوالي، من القرار 1572 (2004).
    Le Groupe d'experts a aussi fait des recommandations visant à améliorer l'application de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs imposés par la résolution 1591 (2005) s'agissant des personnes visées ultérieurement par la résolution 1672 (2006). UN 26 - كما قدم فريق الخبراء توصيات ترمي إلى تعزيز تنفيذ إجراءي منع السفر وتجميد الأصول المفروضين بمقتضى أحكام القرار 1591 (2005) إزاء الأشخاص الذين حددت أسماؤهم لاحقا في القرار 1672 (2006).
    Le Comité est également chargé de surveiller l'application de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs imposés par la résolution 1591 (2005) et, entre autres choses, de désigner les individus justiciables de ces mesures, conformément aux critères énoncés dans cette résolution. UN كما فُوضت اللجنة برصد تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول المفروضين بموجب القرار 1591 (2005)، وفي جملة أمور، تحديد الأفراد الخاضعين لهذه التدابير، وفقا للمعايير المحددة في ذاك القرار.
    Le Comité est également chargé de surveiller l'application de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs imposés en vertu des alinéas d) et e) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005) et, notamment, de désigner les personnes devant faire l'objet de telles mesures. UN واللجنة مكلفة أيضا برصد تنفيذ حظر السفر وتجميد الأصول المفروضين بموجب الفقرتين الفرعيتين 3 (د) و (هـ) من القرار 1591 (2005) وبتحديد الأشخاص الخاضعين لتلك التدابير، من بين أمور أخرى.
    Par sa résolution 1643 (2005), le Conseil de sécurité a reconduit l'embargo sur les armes, l'interdiction de voyager et le gel des avoirs imposés, respectivement, aux paragraphes 9 et 11 de la résolution 1572 (2004). UN 7 - وجدّد مجلس الأمن، بموجب قراره 1643 (2005)، حظر الأسلحة، وكذلك حظر السفر وتجميد الأصول المفروضين بموجب كل من الفقرتين 9 و 11 من القرار 1572 (2004).
    La note verbale relevait aussi que l'interdiction de voyager et le gel des avoirs imposés par les paragraphes 9 et 11 de la résolution 1572 (2004) ne pouvaient pas être mis pleinement en œuvre par les États tant que le Comité n'aurait pas dressé la liste des personnes et entités faisant l'objet de ces mesures. UN وأشارت المذكرة الشفوية كذلك إلى أن حظر السفر وتجميد الأصول المفروضين بموجب الفقرتين 9 و11 من القرار 1572 (2004) لا يمكن أن تنفذهما الدول تماما حتى تقوم اللجنة بتحديد قائمة الأفراد والكيانات الخاضعة لتلك التدابير.
    Dans sa résolution 1672 du 25 avril 2006, le Conseil de sécurité a nommé quatre personnes devant être soumises à l'interdiction de voyager et au gel des avoirs prévus par la résolution 1591 (2005). UN 8 - وحَدد مجلس الأمن بموجب قراره 1672، المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2006، أربعة أشخاص بوصفهم خاضعين لمنع السفر وتجميد الأصول المفروضين بمقتضى أحكام القرار 1591 (2005).
    Ces directives viennent notamment faciliter l'application de l'interdiction de voyager et du gel des avoirs prévus par les alinéas d) et e) du paragraphe 3 de la résolution 1591 (2005), conformément à l'alinéa a) iii) du paragraphe 3 de la même résolution. UN وتفيد هذه المبادئ التوجيهية، ضمن جملة أغراض أخرى، في تسهيل تنفيذ إجراءي منع السفر وتجميد الأصول المفروضين بموجب الفقرتين الفرعيتين 3 (د) و (هـ) من القرار 1591 (2005)، وفقا للفقرة 3 (أ) ' 3` من نفس القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus