"الأطراف الخاضعة" - Traduction Arabe en Français

    • parties sous
        
    • des Parties soumises
        
    • des parties visées par
        
    1. parties sous le contrôle du Gouvernement soudanais: Forces armées soudanaises. UN 1- الأطراف الخاضعة لسلطة حكومة السودان: القوات المسلحة السودانية.
    parties sous le contrôle du Gouvernement du Sud-Soudan UN الأطراف الخاضعة لسيطرة حكومة جنوب السودان
    2. parties sous le contrôle du Gouvernement du Sud-Soudan: Armée populaire de libération du Soudan (SPLA). UN 2- الأطراف الخاضعة لسيطرة حكومة جنوب السودان: الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    1. Recommandation à l'intention des Parties soumises à la recommandation 46/3 n'ayant pas encore présenté les informations conformément à la méthodologie énoncée dans la décision XV/19 UN 1 - توصية بشأن الأطراف الخاضعة للتوصية 46/3 التي لم تبلغ بعد معلومات وفقاً للمنهجية المذكورة في المقرر 15/19
    Les informations relayées par les médias incitaient parfois des parties visées par une enquête de la KPPU à modifier leurs pratiques. UN وفي بعض الحالات، أسهمت الإعلانات التي تنشرها المفوضية عبر وسائل الإعلام في حدوث تغير في سلوك الأطراف الخاضعة للتحقيق.
    parties sous le contrôle du Gouvernement soudanais UN الأطراف الخاضعة لسلطة حكومة السودان
    parties sous le contrôle du Gouvernement soudanais : UN 1 - الأطراف الخاضعة لسلطة حكومة السودان:
    parties sous le contrôle du Gouvernement du Sud-Soudan : UN 2 - الأطراف الخاضعة لسيطرة حكومة جنوب السودان:
    3. parties sous contrôle du Gouvernement du Sud-Soudan UN 3 - الأطراف الخاضعة لسيطرة حكومة جنوب السودان
    4. parties sous contrôle à la fois du Gouvernement du Soudan et du Gouvernement du Sud-Soudan UN الجيش الشعبي لتحرير السودان 4 - الأطراف الخاضعة لسيطرة كل من حكومة السودان وحكومة جنوب السودان
    2. parties sous le contrôle du Gouvernement du Sud-Soudan UN 2 - الأطراف الخاضعة لسيطرة حكومة جنوب السودان
    3. parties sous contrôle du Gouvernement du Sud-Soudan UN 3- الأطراف الخاضعة لسيطرة حكومة جنوب السودان
    4. parties sous contrôle à la fois du Gouvernement soudanais et du Gouvernement du Sud-Soudan UN الجيش الشعبي لتحرير السودان 4- الأطراف الخاضعة لسيطرة كل من حكومة السودان وحكومة جنوب
    1. parties sous contrôle du Gouvernement du Soudan UN 1 - الأطراف الخاضعة لسلطة حكومة السودان
    1. parties sous le contrôle du Gouvernement du Soudan UN 1 - الأطراف الخاضعة لسلطة حكومة السودان
    1. parties sous contrôle du Gouvernement soudanais UN 1- الأطراف الخاضعة لسيطرة حكومة السودان
    Il examine la situation, au 4 juin 2009, des Parties soumises aux décisions antérieures de la Réunion des Parties sur le non-respect du Protocole de Montréal et aux recommandations antérieures du Comité d'application. UN ويستعرض التقرير حالة الأطراف الخاضعة للمقررات السابقة لاجتماعات الأطراف بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال والتوصيات السابقة للجنة التنفيذ، وذلك حتى 4 حزيران/يونيه 2009.
    On y examine la situation, au 24 septembre 2009, des Parties soumises aux décisions antérieures de la Réunion des Parties sur le non-respect du Protocole de Montréal et aux recommandations antérieures du Comité d'application. UN ويستعرض التقرير حالة الأطراف الخاضعة للمقررات السابقة لاجتماعات الأطراف بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال والتوصيات السابقة للجنة التنفيذ، وذلك حتى 24 أيلول/سبتمبر 2009.
    À moins que l'ONUCI ne soit disposée à recourir à la force pour inspecter ces cargaisons, ce qui n'est pas le cas pour le moment, la capacité du Groupe à exercer son mandat dépend dans une large mesure de la bonne volonté des parties visées par les sanctions, laquelle fait généralement défaut. UN وما لم تكن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار راغبة في تفتيش مثل هذه الشحنات عنوة، وهو أمر لا ترغب فيه في الوقت الراهن، فإن قدرة الفريق على ممارسة ولايته تعتمد إلى حد كبير على حسن نية الأطراف الخاضعة للجزاءات، وهذه الأطراف نادرا ما تبدي حسن النية.
    Coordination avec les autorités réglementaires et de contrôle (Banque centrale de Jordanie, Ministère de l'intérieur, Commission des assurances, Commission des opérations de bourse et Département de l'aménagement du territoire) au sujet des parties visées par les dispositions de la loi contre le blanchiment des capitaux et le financement du terrorisme. UN 7 - والتنسيق مع السلطات الرقابية والإشرافية (البنك المركزي الأردني ووزارة الداخلية وهيئة التأمين وهيئة الأوراق المالية ودائرة الأراضي والمساحة) بشأن الأطراف الخاضعة لأحكام قانون مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus