Ce plafond chiffré pourra être réexaminé périodiquement par la COP/MOP. | UN | ويمكن أن يتم استعراض هذا السقف بصورة دورية من جانب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول. |
Les membres temporaires nommés par le conseil exécutif sont élus par la COP/MOP. | UN | وينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول الأعضاء المؤقتين الذين يعينهم المجلس التنفيذي. |
Ce plafond pourra être revu périodiquement par la COP/MOP. | UN | ويجوز مراجعة هذا الحد الأقصى دورياً عن طريق مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول. |
Documents dont la Conférence des PARTIES AGISSANT comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto était saisie à sa huitième session | UN | المرفق الثالث الوثائق المعروضة على مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثامنة |
Les Parties devront préciser aussi la forme et la nature de tout recours ou appel ainsi que le rôle de la Conférence des Parties siégeant en tant que Réunion des Parties au Protocole de Kyoto. | UN | كما يحتاج الأمر إلى مزيد تفصيل شكل وطبيعة أي استعراض أو طعن، والدور الواجب لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف. |
Le mode de présentation utilisé pour les décisions de la COP et de la COP/MOP a été repris dans la présente note pour montrer comment les différents éléments pourraient s'articuler. | UN | ويُستخدم في هذه المذكرة الشكل الخاص بمقررات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو للبرهنة على كيف يمكن بيان عناصره بالتفصيل. |
iii) Rapports pertinents de la COP/MOP et de ses organes subsidiaires. | UN | `3` والتقارير ذات الصلة المقدمة من مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف وهيئاته الفرعية. |
Ce règlement intérieur pourra être appliqué une fois qu'il aura été approuvé par la COP/MOP, compte tenu des modifications que celleci aura pu y apporter. | UN | ويمكن تنفيذ القواعد الإجرائية هذه حالما يقرها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف وبأي تغييرات يدخلها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف. |
8. La COP/MOP élabore le règlement intérieur du groupe de l'exécution avant le début de la première période d'engagement. | UN | 8- يضع مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف النظام الداخلي للفريق المعني بالإنفاذ قبل بدء فترة الالتزام الأولى.] |
i) De fusionner les sessions de la Conférence des Parties et de la COP/MOP sous un ordre du jour commun; | UN | `1` عقد اجتماع موحد لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، بجدول أعمال مشترك؛ |
Par la suite, la COP/MOP élit chaque année cinq nouveaux membres pour un mandat de deux ans. | UN | وبعد ذلك، ينتخب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، كل سنة، خمسة أعضاء جدد لفترة عامين. |
Lorsque cette méthode a été adoptée par la COP/MOP, le conseil exécutif la rend publique. | UN | ومتى اعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، وجب على المجلس التنفيذي اتاحتها لعامة الجمهور. |
Il fera fonction aussi de président de la deuzième session de la COP/MOP. | UN | وسيضطلع أيضاً بدور رئيس مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثانية. |
Il exercera également les fonctions de président de la deuxième session de la COP/MOP. | UN | وسيكون أيضاً رئيس الدورة الثانية لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
PRÉPARATIFS EN VUE DE LA PREMIÈRE SESSION DE LA CONFÉRENCE DES PARTIES AGISSANT COMME RÉUNION | UN | التحضير للدورة الأولى لمؤتمر الأطراف العامل بصفته اجتماع الأطراف في بروتوكـول كيوتــو |
La Conférence des PARTIES AGISSANT comme réunion des Parties au Protocole, | UN | إن مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، |
iii) Toute autre orientation technique pertinente que pourra adopter la Conférence des PARTIES AGISSANT comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto; | UN | `3` غيرها من الإرشادات التقنية ذات الصلة التي يعتمدها مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو. |
Rôle de la Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au Protocole de Kyoto | UN | دور مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول |
C. Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au Protocole 145 - 153 30 | UN | جيم- مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول 145- 153 32 |
C. Conférence des Parties siégeant en tant que réunion des Parties au Protocole | UN | جيم - مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول |
Draft decisions forwarded for adoption by the Conference of the Parties and the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol | UN | مشاريع مقررات مُحالة إلى مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو لاعتمادها |
Toute nouvelle décision de la CMP inclurait le nouveau texte ou le texte révisé. | UN | وسيدرج القرار الجديد لمؤتمر الأطراف العامل هذا النص الجديد أو المنقح. |
En outre, le secrétariat dresse la liste des questions relatives à la mise en œuvre qui peuvent être mentionnées dans ce rapport en vue de les soumettre à la Conférence des PARTIES AGISSANT comme réunion des Parties au présent Protocole pour qu'elle les examine plus avant. | UN | وتدرج الأمانة مسائل التنفيذ هذه المشار إليها في مثل هذه التقارير لكي يتعمق مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول في النظر فيها. |