"الأطراف العاملة بموجب الفقرة" - Traduction Arabe en Français

    • Parties visées au paragraphe
        
    • les Parties visées
        
    • Partie visée au paragraphe
        
    • les pays visés au paragraphe
        
    • Parties visées à l'article
        
    • Parties non visées au paragraphe
        
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5:
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    iii) Examen du rôle des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, et des orientations qu'elles fournissent, dans le processus d'élaboration et de mise en œuvre des projets; UN ' 3` استعراض دور الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والتوجيهات التي تقدمها في تطوير المشاريع وعملية التنفيذ؛
    Total partiel : Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN المجموع الفرعي: الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    La chaleur présente un fort taux de pénétration du marché dans la plupart des pays, y compris de nombreuses Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5. UN وتحظى الحرارة بتغلغل جيد في أسواق معظم البلدان بما في ذلك العديد من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Dans les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, le nombre des opérations de recyclage et de récupération avait encore diminué. UN وحدث مزيد من الانخفاض في عمليات إعادة التدوير والاسترداد لدى الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 bénéficiaient actuellement d'une dérogation globale pour les utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse et il était important de maintenir cette dérogation. UN وأضافت أن الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 حالياً تتمتع بإعفاء تام فيما يتعلق بالاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون وأن مما له أهميته المحافظة على هذا الإعفاء.
    iii) Examen du rôle des Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5, et des orientations qu'elles fournissent, dans le processus d'élaboration et de mise en œuvre des projets; UN ' 3` استعراض دور الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والتوجيهات التي تقدمها في تطوير المشاريع وعملية التنفيذ؛
    Sept membres seront proposés pour les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 et sept autres pour les Parties non visées audit article. UN وسوف تقترح الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 سبعة أعضاء وكذلك الشأن بالنسبة للأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.
    Total partiel : Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 UN المجموع الفرعي: الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5
    Sachant que la consommation de bromure de méthyle, en particulier pour la quarantaine et les traitements préalables à l'expédition, est en augmentation dans de nombreuses Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal, UN وإذ يدرك أن استهلاك بروميد الميثيل وعلى وجه الخصوص في قطاع الحجر وتطبيقات ما قبل الشحن يتزايد باطراد لدى كثير من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال،
    Aucune Partie visée au paragraphe 1 de l'article 5 n'avait présenté de demande de dérogation en 2013. UN ولم ترد أي تعيينات استخدامات حرجة في عام 2013 من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    On pourrait rechercher des candidats dans les pays visés au paragraphe 1 de l'article 5 disposant d'industries chimiques de façon à optimiser le financement. UN ويمكن السعي للحصول على هؤلاء الأعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 التي توجد بها صناعات المواد الكيميائية حتى تتيسر تعبئة التمويل.
    Mesures de réglementation applicables aux Parties visées à l'article 5 en 2010 UN تدابير الرقابة التي تنطبق على الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لعام 2010
    Les Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5 désigneraient le président pour 2015 et les Parties visées à cet article désigneraient le vice-président. UN وسيكون متوقعاً من الأطراف غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن ترشح رئيس اللجنة لعام 2015، كما سيكون متوقعاً من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أن ترشح نائب رئيس اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus