Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention; | UN | (و) استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية؛ |
f) Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention | UN | (و) استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية |
ICCD/COP(4)/3 Mise en œuvre de la Convention - Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention | UN | تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية ICCD/COP(4)/3 |
ICCD/COP(4)/3 Mise en œuvre de la Convention - Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en oeuvre de la Convention | UN | تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية ICCD/COP(4)/3 |
ICCD/COP(5)/3 Mise en œuvre de la Convention - Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en oeuvre de la Convention | UN | تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية ICCD/COP (5) /3 |
Examen d'ensemble des activités du secrétariat et des progrès réalisés par les pays parties touchés dans la mise en œuvre de la Convention | UN | استعراض شامل لأنشطة الأمانة وللتقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية |
1.2.3.A Apporter une aide aux pays parties touchés pour mettre en œuvre des activités sous régionales et régionales 1.2.3.B Aider à définir l'ordre du jour | UN | 1-2-3-ألف تقديـم المساعدة للبلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الأنشطة دون الإقليمية والإقليمية |
d) Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention; | UN | (د) استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية؛ |
d) Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention | UN | (د) استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية |
6. Afin de combler cette lacune, la Conférence a prié le secrétariat de soumettre, à ses prochaines sessions, une synthèse par sous-région, en vue d'élaborer un document comparatif sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention. | UN | 6- ولتدارك هذا القصور، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة() أن تقدم إلى الدورات القادمة لمؤتمر الأطراف تقريراً توليفياً حسب كل منطقة دون إقليمية، بهدف وضع وثيقة مقارنة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية(). |
3. Dans sa décision 5/COP.3, la Conférence des Parties a prié le secrétariat de lui soumettre à ses prochaines sessions une synthèse par sousrégion, dans le but d'élaborer un document comparatif sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention. | UN | 3- وطلب مؤتمر الأطراف في مقرره 5/م أ-3 إلى الأمانة أن تقدم إليه في دوراته القادمة تقريراً توليفياً حسب كل منطقة من المناطق الفرعية، بهدف وضع وثيقة مقارنة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية. |
ICCD/COP(5)/3 Mise en œuvre de la Convention − Examen du rapport du secrétariat sur les progrès réalisés par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention | UN | تنفيذ الاتفاقية - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية ICCD/COP (5) /3 |
42. Dans la décision 5/COP.3, le secrétariat a été prié de soumettre aux prochaines sessions de la Conférence des Parties une synthèse par sousrégion, dans le but d'élaborer un document comparatif sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention. | UN | 42- طلب المقرر 5/م أ-3 إلى الأمانة أن تقدم إلى الدورات التالية لمؤتمر الأطراف تقريراً توليفياً، حسب كل منطقة فرعية، بهدف وضع وثيقة مقارنة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية. |
- Examen du rapport du secrétariat sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention et sur les résultats obtenus dans la négociation d'accords de partenariat (ICCD/COP(5)/3 et ICCD/COP(5)/4) | UN | - استعراض تقرير الأمانة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية وعن النتائج المحققة في التفـاوض علـى عقـد اتفاقات شراكة (ICCD/COP(5)/3 و (ICCD/COP(5)/4 |
60. À chaque Conférence, le secrétariat établit un document sur les progrès réalisés par les pays touchés Parties dans la mise en œuvre de la Convention, dans lequel il expose en détail l'exécution de son mandat en mettant l'accent sur le soutien qu'il fournit aux pays en développement parties touchés, en particulier les pays d'Afrique, aux fins de la compilation et de la communication des informations requises en vertu de la Convention. | UN | 60- وتعد الأمانة لكل مؤتمر من مؤتمرات الأطراف وثيقة تستعرض التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية، تتطرق فيه الأمانة إلى تنفيذ مهامها، مع التركيز على نحو خاص على مساعدتها للبلدان الأطراف النامية المتأثرة، وبخاصة من هي منها في أفريقيا، في تجميع وتبليغ المعلومات المطلوبة بموجب الاتفاقية(). |
26. Prie le secrétariat de soumettre aux prochaines sessions de la Conférence des Parties une synthèse par sousrégion, dans le but d'élaborer un document comparatif sur les progrès accomplis par les pays touchés Parties dans la mise en oeuvre de la Convention; | UN | 26- يرجو من الأمانة أن تقدم إلى الدورات القادمة لمؤتمر الأطراف تقريراً توليفياً حسب كل منطقة من المناطق الفرعية، بهدف وضع وثيقة مقارنة عن التقدم الذي أحرزته البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية؛ |
par les pays parties touchés dans la mise en œuvre de la Convention | UN | البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ الاتفاقية |
6. Invite les organisations internationales qui sont en mesure de le faire à appuyer les activités menées par les pays parties touchés pour mettre en œuvre la stratégie globale de communication; | UN | 6- يدعو تلك المنظمات الدولية التي تستطيع أن تفعل ذلك إلى دعم أنشطة البلدان الأطراف المتأثرة في تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة؛ |